國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 439
  • Item
    應用共現詞於多義句末助詞「吧」與「呢」的語義分析及教學語法
    (2012) 張玲瑛; Lingying Chang
    本文提出一個兼具質化分析與量化計算的方法,研究現代漢語句末助詞「吧」與「呢」。以中央研究院「現代漢語平衡語料庫」前期五百萬詞資料為文本,觀察句末「吧」與「呢」表達的情態意義或語用功能後提出假設:句末「吧」應區分為表說話者懷疑的「吧1」、表祈使的「吧2」與表說話者自述主觀意向的「吧3」;句末「呢」應區分為彰顯疑問的「呢1」、表事態不尋常而且值得注意的「呢2」與延續上文而針對主題提問的「呢3」。 依上述假設將文本所有含句末「吧」或「呢」的小句分為「吧1、吧2、吧3、呢1、呢2、呢3」六個電子檔,輸入鄭錦全(2011)編寫的共現詞親疏計量程式,各以句末助詞為關鍵詞,分別計算小句內共現詞的親疏引得並排序得出「吧1、吧2、吧3、呢1、呢2、呢3」的高關聯共現詞。分析各組共現詞的內部語義句法關聯後發現:「吧1」的共現詞「大概、也許、或許、應該」等都與認知情態「表說話者懷疑」相關;「吧2」的共現詞有使役動詞「請、讓」及動作動詞等,與祈使句相關;「吧3」的共現詞則常組成「算了吧、好吧、(就)這樣吧」等構式表達說話者觀點或意向。三類句末「吧」共現詞的語義特徵各符合其句末助詞的假設定義。「呢1」的共現詞「為什麼、怎麼、什麼」等都與非是非疑問相關;「呢2」的共現詞「還、才、真」常用於陳述不尋常事態以引起注意;「呢3的共現詞「那、那麼、萬一」則用於標記主題提問。三類句末「呢」的共現詞也與其句末助詞的假設語義相合。句末「吧」與「呢」的多義假設因共現詞分析結果相符而得到支持。 共現詞分析不僅支持句末「吧」與「呢」的多義假設,也可應用於句末助詞教學。除了提供具體的語義範疇與句法框架,用於建構句末助詞的教學語法與教學策略;以關鍵詞搭配共現詞檢索數位語言資源,也能供教師查詢教學實例或使學習者自修泛讀,體現「針對一詞,廣泛閱讀」的學習理念。
  • Item
    現代漢語多義詞「看」之認知研究
    (2012) 歐德芬; Ou, Te-Fen
    一詞多義(polysemy)為單一詞彙形式具有之一組具相關性又具區別性的義項。認知語義學以隱喻、轉喻及意象圖式等認知理據,探究多義詞義項之關聯性,讓一詞多義分析具備認知現實性。不過多義詞義項區別性之判定因缺乏一致理論架構而出現分析者主觀認定的空間。亦因如此,不同研究對於多義動詞「看」可析出不同之7個、9個及17個義項。 本論文以多義感官視覺動詞「看」為例,建立多義詞義項分析之區別性及關聯性理論架構,以Evans (2005)原則性多義理論為主,抽取中央研究院漢語平衡語料庫及政治大學漢語口語語料庫之例句進行分析,確認「看」有七個具區別性之獨立義項及其原型義項;並以轉喻及隱喻映射確認七義項間之關聯性。除以各自義項具有之意象圖式確認七個義項之認知現實性外,並提出義項出現主觀性之理據。本文亦提出「看」組構之語義網絡有別於一般動詞之輻射散開狀,另以義項之行為概述探究義項間之親疏關係,且以之畫出「看」的語義網絡。最後本文從歷時「看」語義演變之情況提出「看」語義網絡延伸實具方向性。 本研究為現代漢語多義詞「看」之多面向認知分析,提出視覺感知過程具有之連綿積累特性,不但反映於多義漢語感官動詞「看」之延伸義項,其轉喻及隱喻映射也出現連綿性現象,「看」義項之句法行為概述更反映連綿性及家族相似性。因此,概念結構確可體現為語義結構,語義結構亦促動句法結構。語言共性非存於語言形式,實存於人類之認知心理。
  • Item
    華語教師的教學語言研究 ──以師資培育為導向
    (2012) 宋如瑜; Sung, Ju-yu
    本研究旨在建立以教學語言為中心的「初任教師偏差行為分析框架」。此框架的建構基礎是真實課堂,佐證資料為實習教師和在職教師的教學語料,判定偏差行為的依據包括學理、學習者當下的反應,以及實習教師與在職教師類似行為的對比。研究成果可用於職前培訓、在職培訓,以及教師專業發展。 此研究為偏質化的混合型第二語言課堂研究,不同於以往以描述經驗為主的論述。過程中,研究者採用了參與觀察、問卷調查、課堂互動分析、語料統計、個案分析等方法,從不同的角度探索華語教學中的教師語言問題。研究分為四個階段:第一,經由課堂觀察,建立實習教師偏差行為分析的基本框架。此框架包括語言展示、語言操作、整體設計三大部分,其下又分為段落、句子、詞彙、語音、回饋、發問、解說、指導語、示範、語言得宜、課堂經營等11類和相關的28項偏差行為。第二,根據課堂觀察資料編製成教師自我評估問卷,調查結果顯示框架與問卷結果相符,確定了框架的可行性。第三,利用框架內的項目,針對教學一般行為、偏差行為進行標記、統計、分析,找出實習教師高頻的偏差行為與使用教學語言時的難點。第四,根據研究結果規劃師資培育的階段與方法,並展示一個以研究成果協助實習教師專業成長的個案實例。簡言之,整個過程是從發現問題、釐清問題到解決問題,最後再由教學實踐反映研究的成效。
  • Item
    華語學習者之定式篇章標記語使用研究- 基於教學觀點之考察
    (2012) 李明懿; Ming-yi Li
    本論文基於教學觀點考察華語學習者定式篇章標記語之使用。 定式篇章標記語同時兼具定式語的特性和篇章標記語的功能,在篇章上扮演銜接與延展的角色。華語學習者定式篇章標記語的表現可同時反映其語彙和篇章表述的能力及發展特徵。然而,過往相關研究或未重視定式語在篇章教學的重要性,或未從中介語角度觀察學習者篇章標記語之使用特性,緣此,本論文考察初、中、高三組非母語學習者寫作文本中定式篇章標記語之使用情形,並獲得以下成果:其一,依據系統功能語言學之純理功能(Metafunction)的假定(Halliday& Hassan 1976, Halliday 1994, 2004),觀察到學習者寫作所使用的定式篇章標記語在語篇(Textual)功能面向可分為管領、連接和終止三種標記;概念(Ideational)功能面向包括經驗概念和邏輯概念。其中,經驗概念可將學習者的定式篇章標記語分為場域、情態和關聯三類概念標記。邏輯概念則包括限定、推進、因果、順序、分列、附加、轉折、對立、歸結等9種邏輯關係標記;人際(Interpersonal)功能面向上則可分為描述、聲明、議論、致意、設問、解說、反對、推斷、結語等10類標記。其二,從不同的功能面向之分類、次分類觀察定式篇章標記語的形態和使用分布,由此獲知學習者寫作時華語定式篇章標記語形式和語義功能特性和三種純理功能之間的相互作用;其三,觀察到初、中、高三種程度級別的學習者寫作資料中出現的定式篇章標記語形態及使用量不同,此差異與學習者語法、語義之習得過程有關;其四,本論文比較高級學習者的議論文和記敘文,印證寫作文體對學習者定式篇章標記語之使用具有相當程度的影響;最後,本論文檢視初、中、高級四套華語教材中定式篇章標記語的相關教學內容,並依據前述之分析和觀察結果提出有針對性的教學啟示和建議。
  • Item
    以修讀學位為目的之外籍生華語文養成課程設計與教學實施
    (2012) 舒兆民; Shu, Jaw-Min
      近幾年前來臺灣以修讀學位為目的的國際學生不斷增加,已達一萬多人。這些學生來臺灣攻讀學位,他們大多數華語文能力屬初級程度,而學術目的的華語文,並不同於華語文中心的華文課,他們在入學之前也未接受過專門的中文學術學習訓練,入學之後產生適應不良者時有所聞。本論文從課程設計的方面出發,探討並規劃以修讀學位為目的之外籍生的華語文養成課程。課程的特色為針對來臺修讀學位為目的的國際學生,教學內容為了提升其學科學習的華語文能力以及培養學習技能,俾使其能在華人的學術環境下學習與進修,並取得學位。   本研究在課程執行之前,就相關文獻分析後,分為以下幾個階段: 一、了解國際學生在臺灣就學時,華語文學習的需求調查分析。 二、確立學習需求,蒐集學習內容之語料與學習主題。 三、規劃此養成課程與輔導人員之安排。 四、進行循環教學行動研究,並對課程規劃反省修正。 五、彙整教學資料與記錄,評估教學成效。 經過四個學期的課程教學實施後,本研究獲得以下幾項成果: 一、國際學生之華語文養成課程的需求調查及分析結果 二、確定本養成課程之教學內容與主題 三、編寫本養成課程之教材與學習資料 四、學科學習技能與策略融入本課程之教材篇章 五、本養成課程之教學成效良好,足為相關課程設置之參考。 基於研究結果,本研究整合意見後提出以下建議: 一、本養成課程應採學分設課。 二、分區跨校共同開設本課程。 三、各校宜訂定國際學生之個別化修課辦法,並提供類似的養成課程。 四、應關心國際學生之生活適應狀況與學科學習能力。 五、相關單位應研發此類養成課程之教材與學習資源。
  • Item
    越南商務華語之發展與華語學習者的需求探討
    (2012) 武貴山; VU, QUY-SON
    隨著國際貿易往來和發展,各企業的競爭力日益增強,商務需求不斷提升。此外,中國經濟崛起,學習商務華語的重要性也日益更加明顯,但是商務華語教材的數量與品質卻無法滿足華語學習者的需求。本論文的目的旨在探討越南商務華語學習者之需求與發展,並回顧專業華語教學理論、華語教學、及商務華語教學等理論,從中建立起本文的理論架構,並以之為基礎,實地進行需求分析。根據本研究,整合理論與需求分析後發現,越南商務華語學習的最終目的,其在於培養越南華語學習者於商務活動中的語言應用及交際能力。所以越南商務華語的課程規劃、教材編寫、教學方法、師資培訓等面向,都必須圍繞此目標以探討之。 本研究調查發現,越南華語學習者對「商務華語」有強烈需求,對課程的目標、以及教材內容之「真實性」亦予以高度期待。但是越南商務華語之現況與學習者的期待之間仍存在極大落差。現有越南商務華語課程、教材的設計與編寫並未符合越南學習者的實際需求,沒有針對性。商務華語師資缺乏以極其程度偏低,這些華語教師諸多具有語言知識的背景,對商務專業內容並非了解。越南華語學習者認為除了學校所開設的商務華語課程,仍自己需要加強商務華語的相關知識。此外,越南商務華語課程尚未重視培養學生處理跨文化中的衝突與障礙的技能。越南華語發展的主要動力是中越關係以及越南與台灣之間的經濟交流。因此,只有不斷改善,與持續發展,才能使華語學習更上一層樓。筆者亦於文末根據需求分析,並將研究所得提出的內容,提供後續相關越南商務華語發展研究者之參考。
  • Item
    家庭教育對海外華人教育之意義—以非群居華社之美國華人為例
    (2012) 林慧玉; Lin, Hui-Yu
    隨著全球化之影響以及中國大陸的崛起,掀起一股華文學習熱潮,而華僑華人之相關研究亦日益受到關注;相形之下,海外華人教育等相關議題之專書則較為闕如。每當提到華人教育,其焦點多半投射至華文教育及華文學校。然而華文教育是否等同於華人教育呢?還是應涵蓋更廣泛之範圍舉凡︰華人家庭教育、父母教養、當地社會文化等等更多元的視角。 近期適逢《虎媽戰歌》一書之推出,引起各界對「中國式的家庭教育」等相關議題之討論與關注,由此更促使筆者研究家庭教育對於海外華人教育之意義的動機。而本次研究重心將以海外華人中的美國華人為研究重點,主要研究對象與區域為1965年以後以留學為名義、具有高度專業的知識分子、經濟背景之人才,並舉家遷移美國較少華人群居的郊區,例如︰亞歷桑納州、康乃狄克州、喬治亞州等,希冀從中瞭解其家庭教育方式以及海外教養的優勢與困境舉凡︰空間的寬廣,足以提供其子女充分的休閒環境與空間、得以和來自世界各地的移民互動,並進一步接觸較多元的語言與文化;或是憂心東、西方文化之間的衝突,使得孩子放棄學習中文、一味西化而不認同中華文化等問題。 根據此次的研究,不論是文獻探討或實際訪談,皆指出華文教育與華人教育之間的確不盡相同;而東、西兩方在文化、家庭教育與教養等方面也確實有其異同之處,傳統的儒家思想和東方文化、習俗諸如︰民間故事、孝敬長輩、循規蹈矩、重禮數、飲食習慣等等對於海外華人之家庭教育仍影響甚鉅。然而華人家庭在美國這個移民多元的大環境中也著實面臨一些抉擇與挑戰,例如父母在家的使用語言、對於美國當地文化之理解、在面臨東西兩方不同的文化與教育背景時,身為華人父母所秉持之立場與態度等。從此亦可看出父母的教育方式之於海外華人子女的確扮演著相當重要的角色,同時根據此次的研究發現在語言學習、學校課業表現或未來去向選擇等三個層面皆可看出家庭教育中,父母的教育方式對於其子女的行為與表現具有相當程度的意義與影響性。
  • Item
    六十年代後美國文學選集中的華美文學與經典探討
    (2012) 許銘舜; Hsu,Ming-Shun
    本論文所欲研究的是華裔美國文學在民權運動後是如何蓬勃發展。尤其從題材、內容到美國文學選集的選擇上如何呈現與反映當時的訴求?少數族裔,特別是華人作家對黑人民權運動有何省思,以及到底哪些作品被歸類與收錄並視之為華美文學經典作品。 隨著民權運動興起,美國社會為了體現當代美國文化的多元性,在各個少數族裔選取特定作家與其作品為代表。此舉一方面是要呈現給社會關於美國的多元自由化;另一方面是被選的作家與作品是投合大眾所好,該族群之異文化正好是他們所希望看到的以及所想要瞭解的。當美國社會對於湯亭亭、譚恩美等作家與其作品大表歡迎並視為「經典性」時,其背後有哪些因素特質值得我們深入分析,而經典對於華美文學發展的侷限性又是什麼。顯現本文在研究這些華美文學議題時,試著從民權運動和華人歷史脈絡分析族裔歷史如何影響文學寫作的發展。 本論文分析民權運動之後,美國文學選集是如何收錄少數族裔作家與其作品,並視之為經典。本篇以三份美國文學選集為主要研究文本,分別是:《諾頓美國文學選集》、《希斯美國文學選集》與《Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama》。文中發現華美文學作家與作品的收錄具有侷限性。在這三冊美國文學選集之中,華裔作家收錄大多重複,較少廣泛納入各時代裡具有代表性的作家與其作品。除了收錄人數不足之外,收錄篇章也難脫既定的範圍,使得這些作家的其他不同題材作品皆沒有被納入討論。隨著移民法案的通過,大批華人作家進入美國文壇,豐富了寫作風格與題材。但何以這批作家依舊鮮少進入正規的美國文學選集之中。這些不足與爭議處並沒有隨著再版而修正,使得華美文學在美國文學選集中難脫偏好特定作家與特定題材的嫌疑,讓人質疑其經典性。
  • Item
    針對韓國兒童之初級華語教材評析研究
    (2012) 趙叡珍; Cho,Yae-Jin
    日前韓國華語學習風氣鼎盛,學習年齡層有越來越低的趨勢,華語教育方式因此有更多元化的需求。其中針對韓國兒童所編寫的華語教材也相繼問世,2011年5月3日研究者調查結果發現共有46套。但是與成人華語教育相比,韓國的兒童華語教學尚未成熟,故尚未有一套針對兒童華語的課程及教材的編寫標準,實有努力的空間。 本研究首先探討韓國兒童華語教育相關政策及介紹韓國兒童華語教育現況;其次探討韓國兒童語言發展之特徵。實務上借重於評析韓國當地出版的非翻譯兒童華語教材,並歸納教材特有的功能及特色,進一步探討教材分析與編寫依據。 理論基礎方面,本研究針對四套韓國出版的兒童華語教材進行內容分析,分析項目各為主題、詞彙、功能、文化;且依據筆者彙整之教材評量表評估上述四套教材,透過內容分析與教材評估研究四套兒童華語教材各自的優缺點和韓國兒童華語教材特性。此外也參考教材實際使用者的意見,除了筆者實際使用教材進行教學外,也對韓國當地的兒童華語教師進行訪談。 歸納以上資料蒐集與評析的結果發現韓國出版的兒童華語教材都是為當地韓國兒童編寫,取材貼近兒童的日常生活。且插圖和圖片色彩鮮艷,數量豐富,頗能引起兒童注意。但缺點是活動及練習的種類和數量不足,年齡針對性較模糊,而且文化項目和跨文化比較內容需要加強。根據研究結果筆者針對教學目標、教學內容、練習編排、教學活動、圖文設計提出針對韓國兒童初級華語教材的編寫理念與原則,並提出選材準則以及呈現方式。
  • Item
    華語網路感謝言語行為研究與教學應用—以美籍學生為例
    (2012) 趙若妤; JO YU CHAO
    跨文化網路溝通日益頻繁,亦發展出異於傳統溝通模式的語用文化;然而,現有華語教材與教學對培養學生此種「跨文化溝通能力」仍不足。本文以網路感謝言語行為為例,試從比對華語母語者、英語母語者與華語學習者語料,分析美籍華語學習者網路致謝語用失誤,並提供兼顧語言教學與跨文化語用知能的教學範例,希冀增強華語學習者於跨文化網路溝通的交際能力。 本文以李麗娜(2004b)研究成果為基礎,並參考Leech(1983)的禮貌準則、曲衛國(1999)的「親近準則」與「關係準則」等,整理不同語境下華語網路致謝的常見句式與策略。本文研究方法為:先設定「性別差異」、「社會權勢」、「社會距離」等社會變項,再蒐集網路現成語料、取得問卷實驗語料與進行質性訪談,企圖從自然語料、量化數據與質化訪談三方面,分析華語母語者、英語母語者與華語學習者語言形式與文化認知互動情形,提出華語母語者網路致謝的語用模式,探討華語學習者學習難點與語用失誤原因,並提供相關教學建議。 本文實驗結果顯示:學習者母語文化負遷移、教材與教師教學誤導為學習者語用失誤主因。華人網路致謝時,對高位致謝仍偏好使用「道歉式」與多元輔助策略,顯示仍保有「重權」與「婉轉間接」的文化傳統;美籍華語學習者則因美式文化「平權」與「坦率直接」而出現迴避使用或無法理解特定語言形式與輔助策略等語用失誤。其次,三組在「性別差異」、「社會權勢」、「社會距離」變項中,僅「社會權勢」明顯影響策略選用:華語學習者對高位致謝語用失誤比例偏高。另外,由於華人網路致謝受網路文化與西化影響,總體而言偏好「直接感謝」,異於傳統的「間接感謝」,但學習者受教材、教師教學影響一概偏好「間接感謝」,且因教材設計缺失無法發展靈活應用多元致謝策略的能力。 教學應用部分,本文運用實驗成果設計教學內容,並輔以「記憶未來」與「行為演練」原則,透過「短劇觀察」、「文化討論」、「角色扮演」等活動落實教學理念,提昇學生跨文化網路交際之語用能力。