國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    以語料庫為本探究多變項與雙及物構式的偏向分布
    (2021) 詹士微; Chan, Shih-Wei
    雙及物構式的研究最初從形式結構分類以及雙賓動詞語義探討(朱德熙,1979;湯廷池,1979),之後學者採用Goldberg(1995)的構式語法理論討論雙及物構式語義,如張伯江(1999)、沈家煊(1999)等。除了以動詞語義、構式語法的角度分析雙及物構式,也需考量義項及語境因素如何影響雙及物構式選擇。 在漢語雙及物構式研究中,較少將動詞義項細分探討雙及物構式。因此,本文旨在以多義詞「送」為主題研究義項對句式選擇的偏向性影響以及其他多變項如何影響雙及物構式選擇。本研究以「COCT書面語語料庫2019」中2011至2018年的語料為研究範圍,利用顯著共現詞素分析法(Stefanowitsch& Gries, 2003)分析「送」的義項(給予義、傳送義)與雙及物構式的搭配關係,以及義項與哪些直接賓語搭配。由於雙及物構式受到多變項影響,本文以二元邏輯斯迴歸分析建立能夠預測雙及物構式的多變項模型,同時以實證研究為輔,視相同義項、尾重原則但不同的信息結構的條件下,中文為母語者是否受到信息結構制約。 本文的研究結果顯示(1)「送」的兩個義項句式偏好顯示傳送義偏好與格構式(PDC),給予義傾向雙賓構式(DOC)。(2)二元邏輯斯迴歸分析預測義項、信息結構、尾重原則為影響雙及物構式為DOC、PDC的變項。(3)實證研究結果與迴歸分析預測結果一致,整體的評分表現為PDC中,不符合信息結構、尾重原則時,PDC得分較高;DOC中,當符合信息結構、尾重原則時,DOC得分較高。論及兩句式的信息結構表現,本研究認為動詞語義、構式義仍影響句式的信息結構順序,信息結構需考量聽者信息結構。
  • Item
    詞語語義新探:「一詞一義三元法」及「皮」之個案研究
    (2014) 林麗寬; Lin, li-kawn
    傳統以一詞多義看待「詞」與「詞義」的習慣方法並不利於精確辨析詞義,因此不利於有關閱讀、寫作、詞彙學習等過程的研究設計,尤其不利於學生在其它語種學習過程中對詞義的精確辨析。本研究提出「一詞一義三元法」,借鑒Lyons的詞義三分理論和Cruse的詞義單元概念,將二者揉和、改造和細化後,對「詞」和「詞義」重新定義,建構成一個可精細辨析詞義的分析模式。 在這個模式下,所謂「詞」,是指一個由特定外形(語音、書寫)與心理字典裡一個相對獨立的語義單元結合而成的單位,大致相當於傳統字典詞條下的一個獨立意思。而所謂「義」,則是由三個面向的意思組成的整體效應,即:類指義、概念義和特指義。在新的一詞一義三元法的理論分析觀點下,字典中的一個字或詞目將被視為是為編輯方便而用的一個索引條目,其下不同的意思條目才更接近心理辭典中的獨立語義單位,也更接近說話人的語言心理習慣和更方便對詞義進行描述與分析,因此也是理論上定義「詞」時更恰當的依據。 本研究將此「一詞一義三元法」的理論分析架構應用在對「皮」的個案分析上,全面重新釐清分析了「皮」的所有語義,並演示、檢測此一方法的實用性及操作合理性。本研究認為,「皮」只是一個字形符號,旗下可以分為十二個相對獨立的心理「皮」詞(即:「皮1」~「皮12」)和一個無語義內涵的黏著型態素(即:「皮0」)。這十二個「皮n」詞各自類指世界上不同的實體物類、有由此而抽象概括出的各自不同的概念、可以特指語境中各自特定的具體實體並形成各自特有的隱喻用法。至於黏著型態素「皮0」的存在,則略做簡述,以使本研究對「皮」的個案研究更趨完整。 「一詞一義三元法」的詞彙分析與學習模式更符合語言使用心理習慣,有利詞彙相關的研究設計和理論分析,同時也是建立並培養學生對詞義精確思辨的策略和方法,能有效幫助學生更精確掌握詞義,促成有效的外語詞彙學習。
  • Item
    現代漢語多義詞「看」之認知研究
    (2012) 歐德芬; Ou, Te-Fen
    一詞多義(polysemy)為單一詞彙形式具有之一組具相關性又具區別性的義項。認知語義學以隱喻、轉喻及意象圖式等認知理據,探究多義詞義項之關聯性,讓一詞多義分析具備認知現實性。不過多義詞義項區別性之判定因缺乏一致理論架構而出現分析者主觀認定的空間。亦因如此,不同研究對於多義動詞「看」可析出不同之7個、9個及17個義項。 本論文以多義感官視覺動詞「看」為例,建立多義詞義項分析之區別性及關聯性理論架構,以Evans (2005)原則性多義理論為主,抽取中央研究院漢語平衡語料庫及政治大學漢語口語語料庫之例句進行分析,確認「看」有七個具區別性之獨立義項及其原型義項;並以轉喻及隱喻映射確認七義項間之關聯性。除以各自義項具有之意象圖式確認七個義項之認知現實性外,並提出義項出現主觀性之理據。本文亦提出「看」組構之語義網絡有別於一般動詞之輻射散開狀,另以義項之行為概述探究義項間之親疏關係,且以之畫出「看」的語義網絡。最後本文從歷時「看」語義演變之情況提出「看」語義網絡延伸實具方向性。 本研究為現代漢語多義詞「看」之多面向認知分析,提出視覺感知過程具有之連綿積累特性,不但反映於多義漢語感官動詞「看」之延伸義項,其轉喻及隱喻映射也出現連綿性現象,「看」義項之句法行為概述更反映連綿性及家族相似性。因此,概念結構確可體現為語義結構,語義結構亦促動句法結構。語言共性非存於語言形式,實存於人類之認知心理。