國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
  • Item
    真實語料應用於法律華語教材編寫與教學設計
    (2023) 陳美吾; Chen, Mei-Wu
    法律華語為專業華語的分支之一,教學上注重專業知識技能及語言能力的提升。 然而,法律作為人類當今社會生活行為的抽象化規範,既看不清也摸不著。在教 學上多須依賴教師引用真實且具體的案例來幫助學生理解法律概念。真實案例多 援引自新聞報導、影視媒體等真實語料。然而,真實語料與人工課本一樣僅作為 教材的選擇之一,有其優點及一定的挑戰性。目前在學術界內,有關真實語料的 研究雖不多,但有其研究價值。本研究將了解使用真實語料的好處與限制,根據 真實語料的選用及應用原則,將真實語料實際應用於法律華語教材編寫與教學設 計中。由於真實語料種類多元,本研究僅選取「租賃契約書」、「報刊新聞(社 會版)」以及「電視劇」等三種真實語料作為教材設計的文本,依此各設計出一 課課文。隨後研究者選取以新聞報導為教學材料的課文進行教學示範,並藉由課 堂活動來了解學習者的學習成效,並於課後實施教學滿意度問卷以檢驗教學成效。 結果顯示,無論是從課堂活動或是問卷結果來看,學習者的能力表現及對於真實 語料應用在法律華語課室教學中均呈現正向肯定的結果。
  • Item
    IBDP中文B之華語教材設計—以SDGs社會公平類繪本為主
    (2022) 白千晏; Pai, Chien-Yen
    本研究受天下雜誌教育基金會 SDGs 兒童永續書房的繪本書單啟發, 以國際文憑大學預科中文 B 項目的理念與課程設計為參考框架,設計一套 具聯合國永續發展目標精神之實體與線上的華語教材,希望學習者能在 學習語言的同時培養具國際視野與參與國際關懷的世界公民。本研究為確保 SDGs 的主題概念能落實在教材設計中,探討了 SDGs 的背景與其中社會公平類別倡導的核心價值、對台灣以及聯合國六種語 種的書單個別進行了調查與比對、整理繪本教學的相關益處及 IBDP 在台 灣及海外的課程內容設計研究。三課課程均包含五個架構,課程參照 IB 的探究式提問技巧進行語言及 SDGs 議題概念性理解的教學。本研究在文獻回顧與教材撰寫後得到以下結論:第一點,台灣的永 續發展書單是全球當前最具完整性、開創性;第二點,SDGs 兒童永續書 房@天下的繪本與 IBDP 語言教育具有高度關聯性;第三點,SDGs 的社 會公平類概念乃從人的生活根本上解決問題;第四點,國際語言教育中 在與世界接軌,因此課程中的國際性話題顯得格外重要;第五點,IBDP 語言 B 的五個教學大綱規定性主題與 SDGs 17 項目標關注的核心概念有著 密不可分的連結性。最後,在目前國內外研究尚無以 SDGs 為主軸發想的 課程設計的前提下,本教材設計同時包含 IBDP 的國際情懷理念、探究式 提問與 SDGs 的 17 項目標核心價值,期待能將啟發性的國際性思維帶入 華語教學中。
  • Item
    針對以義大利文為母語者之導遊華語教材編寫-以景點介紹為例
    (2014) 江書宏; Giancarlo Zecchino
    由於中國經濟的崛起與發展,愈來愈多中國觀光客到世界各地旅遊,而其中義大利尤其是中國人經常造訪的熱門國家。具有悠久文化歷史的藝術古城、綻放現代時尚光芒的精品購物天堂、蘊含古典優雅的潮流建築以及聞名遐邇的傳統美食,都是義大利讓觀光客喜愛的特色。 本研究的主題是「針對以義大利文為母語者之導遊華語教材編寫-以經點介紹為例」,研究的對象是中高級的義大利大學生,研究目的是找出導遊華語的教材編寫原則。筆者之所以決定針對義大利學生進行該研究,是因為目前在義大利有導遊華語課程的需求,而且義大利這個國家的主要經濟來源就是觀光業。 導遊華語歸類於特殊目的華語教學或專業漢語或專用漢語的範疇,因此本文將要出何為Chinese for Specific Purposes (CSP)以及CSP的課程設計原則和對象跟一般的華語課程又有哪些差別。既然本論文的目的是找出導遊華語的教材編寫原則,所以本文分析專用漢語教材和高級華語教材該有的特色。除此之外,本研究還描述導遊員要完成的實際任務以及運用的導覽方法和策略,該注意哪些跨文化交際規約。 透過義大利華語老師與義大利籍導遊的訪問,本文描述義大利華語教育的實際現況以及在當地從事導遊行業的人所面對的障礙及要完成的任務。本文也介紹與分析與導遊、旅遊、專業華語相關的若干教材,為的是熟悉專業華語教材該有的特色。台灣領隊的訪問證實義大利人與華人的文化差異,表示常常出現的一些文化衝突與誤會,向導遊華語教材設計者提出優良的建議。 最後本研究顯示針對義大利學生的導遊華語教材編寫原則與單元範例,說明導遊教材的體例、詞彙挑選、課文編寫、練習編寫、課堂上活動、語法與文化注釋等該複合哪些設計原則。
  • Item
    當代華語流行詞彙補充教材設計
    (2017) 曹希安; Tsao, He-On
    外籍學生一到臺灣,不僅遇到許多跨文化障礙,也在生活溝通中碰到許多溝通困難。由於在歐洲成長的經歷以及對於日本文化抱持強烈的興趣,筆者相信探索歐洲與日本華語學習者對於臺灣生活情境以及他們對於當代華語流行詞彙的理解難點是值得研究的。因此,本研究的目的在於為歐洲與日本籍華語學習者設計一套合適的華語CEFR基礎級流行補充教材。藉由根據需求分析編寫出的補充教材以及教學實驗,筆者不僅希望能提高歐洲與日本籍學生的華語流行詞彙能力,亦能改善華語教材的設計。 本研究先探討第二語言的補充教材、生活詞彙教材的相關論文、歐洲中文教學現況、任務教學以及情境式教學的相關研究。接著,從上述文獻總結出如何設計補充教材。根據相關資料的探討、學習者需求分析及問卷調查設計出華語CEFR基礎級補充教材,以提高歐洲與日本籍華語學習者的流行詞彙能力。 由教學實驗得知,歐洲學生較喜歡教師使用投影片,而日本學生則將學習焦點放在課文。以多元的練習、活動及文化主題來刺激歐洲與日本學生運用流行詞彙。因此,本研究發現透過量身訂做的補充教材,輔以正確的教學方法,能提升歐洲與日本籍華語學習者對於流行詞彙的理解與使用。