國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 5 of 5
  • Item
    跨國銜轉學生學習歷程探究-具越南背景跨國銜轉國小學生個案
    (2020) 阮月娥; NGUYEN, THI-NGA
    本文旨在探究台灣地區跨國銜轉學生識字教學以及其支持系統的現況。本 文以台北市南港區某一所國小為研究場域,一名 12 歲回台的越南背景跨國銜轉學生為研究對象。研究者透過對越南背景跨國銜轉學生兩年服務經驗為基礎,對研究對象進行兩個學期的華語補救教學和擔任一學期駐校陪讀的通譯人員,藉由實務教學、參與觀察、訪談、文件分析等方法蒐集資料。 對於跨國銜轉學生的支持系統研究發現:(一)協助跨國銜轉學生的支持系統尚未設立完善,尤其是學生最需要的華語學習的支援;(二)學生支持系統各資源之間缺乏合作,缺乏統一目標,使整個系統顯得凌亂,對該生的實質幫助因而有限;(三)資源分配較不合理,使無法發揮效益。 對於跨國銜轉學生漢字識字教學的歷程研究發現:(一)在不同的學習階段跨國銜轉學生學習需求都有所不同,教師者須根據不同的學習階段改變識字教學內容;(二)在字音方面,聲母的部分不管在發音或在注音符號拼讀,捲舌音、舌齒音、舌面前音是學生的學難點;韻母的部分結合韻母,尤其是含有ㄩ和ㄨ的結合韻母;聲調的部分常發生第四聲與第一聲混淆,第二聲與第三聲混同;(三)識字能力提升帶動了跨國銜轉學生華語能力在聽說讀寫等四個機能;(四)隨著華語能力提升跨國銜轉學生學習態度從消極、被動變為積極、主動,對學校生活從不喜歡變成喜歡,再轉到完全投入學校生活。
  • Item
    臺北市新移民華語學習班課程規劃之行動研究
    (2008) 張慧貞; Chang, Huei-Chen
    本研究之研究目的是以提升新移民之華語聽、說、讀、寫四項語言技能為目標,探討有關新移民的語言教學內容與教學策略。研究者先以文獻探討和問卷調查的方式,了解新移民的學習背景、學習動機、學習策略和學習需求,再規劃教學單元、設計教材內容,接著以行動研究的方式,對語言學習班的學生進行教學,並以觀察記錄和訪談的方式蒐集資料,最後將行動研究結果作成研究報告。 研究者依新移民的學習需求規劃教學課程,主要內容包含(一)熟悉注音符號拼音系統;(二)擴充詞彙量與了解詞彙意義;(三)練習生活常用會話;(四)學習漢字的識字、寫字與用字。在教學行動方面,研究者依教學目標與教學計畫進行,主要內容包含(一)注音教學;(二)詞彙教學;(三)會話教學;(四)漢字教學。在教學過程中,研究者以蒐集資料的方式檢視行動過程的優缺點,再針對過程中的缺失提出修正並再次行動,直到達成教學目標為止。 根據教學評量結果,研究者在實施所規劃的教學行動之後,確實提升了新移民華語聽、說、讀、寫四項語言技能。研究者將行動研究結果歸納如下:在課程規劃方面:(一)內容宜注重基礎課程;(二)內容宜生活化。在教學設計方面:(一)聽說讀寫並重;(二)以活動配合教學。在教學進行方面:結合各種教學方法來進行教學活動。在教學評量方面:(一)形成性評量;(二)總結性評量。 最後研究者提出四點教學建議:(一)奠定穩固的語言基礎;(二)文化課程融入語言課程;(三)以活動方式進行教學;(四)營造愉快的學習氣氛。提供給新移民語言教師作為教學上的參考。
  • Item
    跨國婚姻中的婚姻適應-以泰籍先生與臺灣太太為例
    (2018) 鄒瓊美; Phatcharaphokai Daraka
    自從1989年台灣正式核准引進外籍勞工來台,東南亞各國就不斷輸入勞工彌補台灣的勞動力。除外籍勞工外,還有不少來自東南亞地區的女性藉由「婚姻移民」來台,使跨國婚姻的外籍人口成為台灣的第5族群,稱為「新移民」或「新住民」。 隨著外籍勞工在工作場所與台籍勞工日益增多的互動機會,間接地促進了不少跨國婚姻。一向以溫柔、體貼、顧家形象著稱的泰籍男性勞工,尤其容易獲得台籍勞工的青睞。因此,泰籍男性配偶的人數高於其他國籍的男性配偶。 本文將選擇跨國婚姻的泰籍丈夫族群為研究對象,運用問卷調查法、田野調查法以及參與觀察法等方法,深入了解泰籍丈夫與台灣太太締結婚姻後在台定居原因,並對跨國婚姻的男女雙方在社會文化適應以及婚姻適應等問題上進行探究。 由於受限於研究個案資料取得的難度,本文僅能以台籍太太為訪談對象,希望透過她們的觀點了解泰籍丈夫族群的跨國婚姻狀況。透過問卷調查及個案訪談,本文獲得以下結論。 1. 外勞與本勞互動頻繁的工作場所成為跨國婚姻的主要孕育場所。 2. 泰籍丈夫的溫柔、聽話特質成為台籍太太選擇跨國婚姻的影響因素。 3. 台籍太太因社經地位、經濟實力、及教育程度成為跨國婚姻的強勢者。 4. 文化、價值觀、語言等成為台泰跨國婚姻的主要爭執因素。
  • Item
    跨國女性移工的角色與形象探究
    (2016) 羅文嘉; Lo, Wen-Chia
    本文選取華人電影中三部以「跨國移工」為主題,揭示當前社會階級、移工、性別、跨國文化議題的代表作進行評論。三部電影中所論述的觀點包括跨國移工、女性家庭幫傭和國際移民、社會階級的歧視,分別探討新加坡、香港和臺灣幫傭問題的處境與角色。本研究透過電影分析《爸媽不在家》(2013)、《桃姐》(2011)和《印尼女傭尤尼希》(2003)三部電影與文本比較分析,以及蒐集相關研究資料及文獻,嘗試紀錄和分析跨國移工與女性幫傭必須面對的一些家庭、階級和身份認同等問題。在家庭方面,女性幫傭面對社會價值觀的父系家族觀念,以及自命擔負起維繫家族繁衍的責任,其經濟上必須表現出「經濟獨立」,尤其是電影《爸媽不在家》中的Teresa和《印尼女傭尤尼希》,她們在海外工作為家庭所需要的金錢援助。她們面對的是一個又一個的難題,包括簽證問題、與社會相容的問題、種族歧視問題、國籍問題、身份認同問題等,這些問題很值得研究和探討。在本文中,筆者仔細比較三部電影的相同、相似與異同之處,尤其三部電影皆是以"女性幫傭與移工"為主軸,藉此機會提出臺灣社會對待女性移工、幫傭、階級等社會問題,這三部電影中的女性主人翁,皆展現了女性的勞動力、活力和親和力,通過親切的電影圖像,面對生活壓力及不平等的待遇,努力在異地社會生存及生活下去。
  • Item
    高齡化與少子化福利國家與照顧政策---家庭照顧者就業與照顧工作共容與永續發展---新移民家庭照顧者就業與照顧工作共容?(III)
    (2010/08/01-2011/07/31) 潘淑滿
    自二十世紀末,遷移已經成為全球普遍現象。過去十餘年來,新移民已經逐漸成為台灣人口發展的特色之一,台灣的新移民主要是來自中國和東南亞國家,這些新移民主要是透過婚姻關係移居台灣,但女性與男性移民明顯不同。近年來逐漸增加的離婚率也引起各界關注,在2008年約有三分之一結婚對偶訴請離婚,但高達二分之一跨國婚姻對偶訴請離婚。明顯的,跨國婚姻的離婚率遠比本籍離婚率高。面對此一社會發展趨勢,我們關心新移民單親母親在日常生活中將面對何種照顧與工作共容的壓力?她們運用何種策略平衡工作與照顧需求? 整體而言,本研究著重於探討新移民在日常生活中的家庭照顧壓力,並深入探討新移民運用何種策略平衡工作與照顧需求,這些策略運用是否受到性別、家庭結構、支持系統、階級、都會或農村、和單親或非單親因素影響。本研究為期三年,第三年研究計畫主要是結合深度訪談與焦點團體訪談,探討男性與女性新移民單親母親的工作與照顧共容經驗。除此之外,在第三年研究過程亦將彙整前兩年研究結果與整合型研究中之其他子計畫進行比較分析,同時也將與跨國整合型研究中之部分研究進行比較分析。 簡言之,本研究目的有下列幾項: 一、勾勒女性新移民單親母親在日常生活中家庭照顧的經驗。 二、探討女性新移民單親母親就業與照顧共容之策略運用。 三、探討男性新移民在日常生活中家庭照顧與就業的經驗。 四、探討男性新移民對自我角色的認定。 五、比較男性與女性新移民照顧與就業經驗之異同。 六、比較女性新移民單親與非單親母親照顧與就業經驗之異同。 七、比較新移民與本籍智障子女照顧者之異同。 八、比較台灣與英國男性在照顧與就業經驗之異同。 九、比較台灣、英國與芬蘭新移民在照顧與就業經驗之異同。 十、提供意見做為規劃發展友善家庭政策之參考。 十一、拓展女性主義對於新移民之就業與家庭照顧共容的理解。 十二、提供有關新移民的認同、就業與家庭照顧共容之策略、就業與家庭照顧壓力、日常生活照顧經驗與福祉等指標,做為未來建構跨國(四國-台灣、芬蘭、英國與瑞典)調查研究發展標準化問卷之參考依據。