國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 987
  • Item
    「聽、說、唱、玩、動、讀、寫」之多模態華語教學實踐敘事探究
    (2025) 蘇珊; Su, Shan
    本論文以敘事探究為方法,聚焦一位具有音樂專業背景的教育者,在跨域轉換為華語文教師的生命歷程中,透過個人故事的書寫與反思,呈現其「聽、說、唱、玩、動、讀、寫」教學理念的發展與實踐。研究聚焦於如何將音樂、語言與律動融合為一體化的教學模式,特別針對嬰幼兒及學齡前兒童的語言學習需求,探索在自然、愉悅的教學情境中,透過奧福教學法、蒙特梭利教育理念與多元智能理論的交織運用,設計遊戲化、情境化的華語教學活動,以提升兒童的語言能力與文化理解。研究同時關注教師自身的專業成長與轉化歷程,從加拿大中文學校與音樂院的實踐經驗出發,發展出結合自身音樂專長與華語教學經驗的創新教學模式,並透過課程實施與學生回饋檢視其教學成效與教育意涵。研究結果顯示,跨域教師在結合理論與實務的過程中,能以多元視角創造具文化適切性與兒童發展需求的教學策略,並在教學實踐中達成知識轉化、情感回應與社會影響力的深化。本研究對於師資培育、兒童華語教材設計及跨領域教學實踐提供了具體參考與啟示,期望為華語文教學與嬰幼兒教育領域帶來創新思維與多元教學的實質貢獻。
  • Item
    導遊華語口語教材開發研究- 以沙烏地阿拉伯王國觀光部為例
    (2025) 黃麗玲; Huang, Li-Lin
    本研究針對沙烏地阿拉伯觀光業專業華語教材不足的問題展開研究。隨著華語圈旅客在全球旅遊市場比率提升,導遊的華語能力已成為影響沙國觀光發展的關鍵因素。專人訪談及問卷調查顯示,現有教材無法滿足導遊工作需求,尤其在即時溝通與文化適應方面存在明顯不足。為此,筆者著手開發符合當地需求的客製化華語教材,以提升導遊服務華語圈旅客的能力與信心。本研究創新整合ADDIE系統化教學模型、CLIL內容語言整合教學法,以及UNWTO旅遊服務情境理論。透過導遊工作場景分析與心智圖法,設計出六大核心單元:問候接待、餐飲服務、住宿安排、緊急處理、宗教朝覲、文化景點解說。開發完成《沙烏地阿拉伯導遊華語實戰手冊》的設計,每個主題含8-10個子單元,精選句型與詞彙,繁簡漢字對照、漢語拼音、阿拉伯文翻譯、羅馬拼音及QR CODE阿華雙語語音二維碼等多種學習輔助。教材注重文化適應性與實務應用性,確保所學能立即運用於工作場域。作為沙國首部情境式觀光導遊華語教材,旨以職業需求導向的專業化設計模式為核心,著重提升導遊的語言能力與跨文化溝通技巧。教材設計突破傳統框架,不僅填補了市場空缺,更為旅遊華語教學樹立新標竿。預期本教材的應用將有效提升沙國導遊服務品質,促進沙烏地阿拉伯與華語圈遊客的觀光交流與合作並期望能為沙國觀光產業帶來正面的影響。未來亦可進一步擴充教材內容,並建立配套的師資培訓機制,以發揮最大效益。
  • Item
    以內容與語言整合學習法為本之臺灣文化課程設計研究-以新南向產學合作國際專班為例
    (2025) 高愷婷; Kao, Kai-Ting
    內容與語言整合學習法(Content and Language Integrated Learning: CLIL)是一種將專業內容與語言學習相結合的教學方法。此研究共設計四課臺灣文化教材,主題分別是雲門舞集、眷村文化、臺灣歷史和媽祖遶境,課程設計以CLIL教學法下的CLIL語言三角(CLIL-Pyramid)為基礎,並以4Cs框架為原則,以探討此教學法在新南向專班中觀光科系越南學生的教學成效。本研究採多模態教學,故課程須符合下列幾項CLIL教學法和多元智能理論的原則:一、語言支持鷹架和模型示範。二、內容選擇和短文結構須有系統性。三、跨學科整合建立知識體系。四、重視文化意識和跨文化能力。五、課程符合多元化評估方法。六、課程需有技術應用和數位資源。課程實踐方面,教師須給予充分的語言鷹架例如關鍵詞和句型,以及內容理解鷹架如認知比較圖和心智圖,教師也須運用形成性評估和總結性評估等,以利彈性整合臺灣文化下的歷史內容。本研究和教學成果為經由四個月CLIL教學法實施後,學生能理解以說明文呈現之短文所傳達的主要觀點與相關訊息,並且能以連貫性的句子寫出臺灣文化主題中虛擬實境、線上影音和繪本大意。此外,學生能理解歷史背景如何影響現代臺灣社會,從中體現臺灣文化下的文化意識和觀念。
  • Item
    概念為本探究與賞識思維之馬來西亞獨中華文新課綱中的實踐研究
    (2025) 方映紅; Png, Yin Hong
    在馬來西亞獨立中學《課程總綱》教育改革的背景下,本研究深入探討了以 探究為本的教學模式,並結合賞識思維在初中華文教學中的實踐成效。研究旨 在回應新課綱對華文教學的創新要求,激發學生學習興趣,促進深度思考能力 的發展,同時將學習的主導權回歸學生。此研究整合概念為本探究教學與哈佛「零點計劃」賞識思維方法。概念為本 探究強調學生主動提問並遵循七個系統化階段;賞識思維則通過提問、傾聽及 記錄來可視化學生思考。這種整合完全契合新課綱對初中華文教學的改革方向, 特別是在培養閱讀理解、思維表達和文學鑒賞等核心素養方面。賞識思維以藝 術文學作為引導媒介激發語文感知;概念為本探究則提供系統化的文本解析框 架。二者結合體現全人教育理念,並幫助學生建立可遷移的語文能力。為驗證此融合模式的實際效果,研究選取了馬來西亞 C 學校的初中華文課程 作為實踐場域,進行為期一學年的行動研究。通過分析學生的華文學習單、三 次階段性評量成績及問卷回饋,結果顯示,以概念為本探究結合賞識思維的教 學設計不僅完全符合獨中華文新課綱要求,更能有效提升學生的語文素養和思 辨能力,且適用於不同程度的華文學習者,為初中華文教學改革提供了具體可 行的實踐模式。研究結果顯示,即使對華文基礎較弱的學生需要更多支持,此整合教學模 式仍能有效提升他們的學習動機、促進知識的主動建構、增強文本分析與寫作 能力,並強化華文溝通表達技巧。總體而言,概念探究為本結合賞識思維的教 學實踐為培養自主學習的華文素養人才提供了有效途徑,充分了體現新課綱的 教育理念與目標。
  • Item
    印尼和緬甸僑生漢字教學與書寫成效研究—以國立臺灣師範大學僑生先修部為例
    (2025) 馮燕妮; Ferryanto,Yenny
    漢字教學對非漢字文化圈的僑生充滿挑戰,因為僑生的母語書寫系統與漢 字有很大差異。僑生來臺後,為了順利銜接高等教育,必須具備識字和書寫漢字的能力。本研究旨在幫助僑生提升漢字書寫能力。本研究採用《漢字積木 2》與《我也繪漢字 1》和《我也繪漢字 2》教材,作為「字本位」教學的教材,選取 48 個漢字共涵蓋三個單元進行教學。研究中 比較了兩種漢字書寫教學法:一種是「3 合 1 漢字教學法」,該方法結合了鍵接 圖教學、筆順教學與部件教學,另一種則為僑生在母國熟悉的漢字筆順教學 法。本研究採用行動研究法、實驗研究法及問卷調查法進行分析。實驗一採 2X2 二因子相依變異數設計,探討漢字教學法(3 合 1、筆順)與筆畫數(多筆 畫、少筆畫)對漢字書寫在 8 週後的立即與延宕成效的影響,並檢視教學法與筆畫數是否有交互作用。實驗二則採 2X2 二因子混合變異數設計,分析印尼與緬甸僑生在兩種教學法下的學習成效差異及交互作用。本研究之結果顯示,在立即測驗中,3 合 1 漢字教學法的書寫成效顯著高於 筆順教學法,且筆畫多寡對漢字書寫成效未產生顯著影響。然而,在延宕測驗 中,筆畫較少的漢字書寫成效顯著高於筆畫較多的漢字。同時,無論是在立即 測驗還是延宕測驗中,3 合 1 漢字教學法均展現出更高的教學成效。研究還顯 示,緬甸僑生的漢字學習成效顯著高於印尼僑生。此外,問卷調查結果顯示, 印尼與緬甸僑生對 3 合 1 漢字書寫教學法的偏好度高於筆順教學法。
  • Item
    泰國翻拍台灣偶像劇與跨文化教學
    (2025) 蔡月蓉; Atchara Chaianansin
    近年來,翻拍國外影視作品在泰國媒體中蔚為風潮,自2013年起泰國媒體公司陸續翻拍多部國外偶像劇,引起廣泛關注。本文以此熱潮為背景,選取三部台灣原創偶像劇;《惡作劇之吻》、《命中注定我愛你》、《犀利人妻》及其對應的泰國翻拍版本;(Kiss Me)、(You Are My Destiny)、(MIA 2018),進行跨文化比較研究,探討其中所反映的臺泰兩國文化、社會價值觀與性別再現,並進一步將研究成果應用於影視媒體與跨文化華語文教學設計中。本研究以人生三個階段作為分析框架:青春期:以《惡作劇之吻》與 (Kiss Me) 代表、尋找伴侶期:《命中注定我愛你》與 (You Are My Destiny) 、婚姻與離婚階段:《犀利人妻》與( MIA 2018) 。透過文本分析,從劇情主題、場景設計與主要角色出發,並結合跨文化研究與性別觀點,分析各階段中「夢幻男性」的再現及女性角色如何被塑造與轉變,進而探討台泰偶像劇在性別意識與社會文化價值上的異同。結果顯示,兩國劇中皆傾向呈現外貌出眾、可靠且具支持性的理想男性形象,而女性則多被描繪為起初較為弱勢、依賴,但隨劇情發展逐漸展現堅強與自主的一面。在社會價值層面,台灣劇版受儒家思想影響較深,泰國劇版則體現佛教文化與父權結構的影響;愛情觀方面,各人生階段也反映不同的情感價值與追求。 論文第二部分則以上述六部偶像劇為教材素材,設計涵蓋人生三階段與學生興趣主題的跨文化教學課程,透過原版與翻拍版本的對照,分析其文化流動、融合與變異。藉由文化討論與合作學習,提升學習者的跨文化理解與溝通能力,並以此作為跨文化華語教學的創新路徑。
  • Item
    臺灣華語教師之韻律焦點特徵 - 以聲學實驗為主的實證研究
    (2025) 鄭涔希; Skiller-Zheng, Y. Censi
    本論文是基於對臺灣華語(TM)的聲學語音分析之實證研究,旨在探討TM在不同語域環境中是否會呈現出不同的韻律特徵。基本理論是PENTA模式,此視角下的焦點轄域不只限於傳統的局部凸顯,而是句子內「三區段」調節模式,特別是焦點後壓縮(PFC)。研究從韻律視角,採用嚴格控制的語音實驗,實驗句為「八哥今天喝咖啡」,對17位臺灣國際華語教師,在日常(TM1)和課堂(TM2)兩個語域環境下所說的陳述句進行語音對比分析,以探討其焦點實現特徵及對語調教學的啟示。本研究發現,TM1與TM2之間存在顯著差異,TM1是non-PFC語言,TM2的焦點實現方式則介於PFC與non-PFC之間,前者與之前學者有關臺灣華語沒有PFC的結論一致,後者則與之不同。值得注意的是,並非TM2的每位受試者所說的每個焦點句都能產出PFC, TM2共有51句有可能產出PFC的焦點句,實際只產出23個(佔45%)。PFC產出量最高的是句中焦點,其次是句首焦點,最少的是句中動詞焦點。而且,TM2有時會延遲PFC的實現,即焦點後壓縮發生在焦點後第二個音節並非第一音節,這與北京普通話不同。上述TM2有PFC的特徵可能與說話者的語言環境和華語能力有關。研究結論,TM1與 TM2之間有韻律遷移的可能,從 non-PFC向 PFC方向遷移。 TM2在焦點處擴張方面基本成功習得,然而焦點後韻律處理尚未成熟,以致 PFC產出不穩定。本研究對語調教學的啟示是 PFC可以做為標準華語焦點習得的指標,根據學習者PFC習得檢測數據,製定客製化練習目標,並隨時追蹤習得進展。
  • Item
    華語教師的學經歷反思與職涯成長之敘說探究——以十位華語教師為例
    (2025) 高靖雯; Kao, Ching-Wen
    本研究為敘事探究,以半結構訪談為研究工具訪談十位華語教師,欲探究以下兩個問題:一、華語教師如何在學經歷中培養與運用華語教學專業能力(華語知識、教學能力、外語能力、跨文化素養、華人文化與知能);二、華語教師透過學經歷反思呈現的職涯成長軌跡與展望。筆者以Dewey的經驗理論為主軸,搭配「反思模型」和「教學推理與行動能力」各階段檢視受訪教師經驗的互動性與連續性,以了解透過情境互動獲得的專業能力如何實踐在教學實務中。筆者亦透過受訪教師對不同事件的感受與反思,了解這些事件如何引導各自成長,進而展望職涯的未來,建構各自的教師身份。本研究的結果顯示,受訪教師們看重情境互動對於專業能力的幫助,並根據課程需求轉化所學;在華語教學專業能力中,受訪教師們特別重視「教學能力」與「華語知識」的培養和運用,好將學生需要的語言知識以合適的方式傳授。此外,受訪教師們認為「班級經營」能力也是一位華語教師應具備的能力,然而在國內的華語教學領域接觸管道較少。即便受訪教師們的專業背景和生活情境相異,在各自的敘說中仍一致表達了學經歷對職涯的正面影響,例如從教學失誤和師生衝突中反思成長、從學生或家長的正面回饋獲得成就感等;受訪教師們亦從經驗中展望自身職涯,表示期望能持續精進專業能力、提升並維持學生的學習動機,或是為自己創造更多元穩定的教學機會,分別呈現了華語教師作為專家、經營者、培養者和開發者的不同身份。
  • Item
    越南學生學習華語文所遇到困境及改善方式—以北部某科技大學國際專修部為例
    (2025) 何氏錦仙; HA THI CAM TIEN
    隨著臺灣高等教育國際化的持續推進,越南學生來臺就學的數量明顯增加。特別是在新南向政策與教育部於2022年4月推動的「擴大招收僑外生計畫」之下,國際專修部的越南學生成為臺灣校園中一個特殊且重要的族群。儘管政策帶來了學習機會,但也伴隨許多學習與生活上的挑戰。這些學生在學習華語的過程中,不僅面臨語言結構差異、詞彙記憶困難、聽說能力不足等問題,同時也因文化差異與生活壓力而在適應台灣社會與校園生活上遭遇諸多困難。其中,TOCFL A2考試所帶來的壓力,進一步加劇了學生的焦慮感,對他們的學習動機與自信造成影響。本研究以北部某科技大學國際專修部的越南學生為研究對象,採用半結構訪談法與民族誌研究法,深入探討學生在學習華語過程中所面臨的實際困境,並歸納可行的改善方式。研究結果發現,學生在語言學習上主要面臨語法與語序差異造成的理解困難,詞彙記憶不易,進而影響中文使用能力。此外,在口說與聽力表達方面的不足,使他們在課堂參與與人際互動中產生障礙;而生活與打工之間的衝突,也讓他們長期處於學業與經濟壓力交織的狀態。為此,本研究建議學校應調整教學設計,增加課堂互動與情境練習,並設立語言輔導中心與心理支持系統,以協助學生在語言能力與文化適應上獲得更多資源與支持。希望本研究能為國際專修部的華語教育提供具體的參考方向,並有助於提升越南學生在臺學習的整體成效與經驗。關鍵詞:國際專修部、越南學生、學習困境、改善方式
  • Item
    基於PIRLS視角下新加坡小學華文教材說明性文本研究
    (2025) 張慧玲; Chong, Hui-Ling Shireen
    本研究旨在探討新加坡小學華文教材中說明性文本與練習題所涉及的閱讀理解歷程分佈,以及教師在教學實踐中所面對的挑戰,進而分析教材、教學與評量三者之間的銜接情形,並提出具體改進建議。研究依據 PIRLS 評量架構發展分析工具,用以分析教材文本、練習題與 PSLE 閱讀理解試題。最後,結合教材分析、PSLE 試題與教師問卷進行三角驗證,建構對教材教學應用與實務問題的整體理解。研究對象為《歡樂夥伴》四至六年級教材(共 66 篇課文、135 題練習)與 2022 至 2024 年 PSLE 說明性文本試題,並輔以 20 份教師問卷意見作為佐證。研究結果顯示,教材中的說明性文本多集中於高年級,練習題偏重基礎歷程,與 PIRLS 所建議的歷程比例不符,亦未有效銜接 PSLE 對詮釋整合能力的要求。教師普遍認同高階理解歷程的重要性,但受限於教材編排、課時與學生語言基礎,教學難以落實,學生在高層次歷程的表現亦相對薄弱。本研究指出說明性文本在教材編排、練習設計與教學支援上的結構性問題,並提出三項改進建議:增加文本類型的多樣性、調整各年段的閱讀歷程分布,以及強化教材與評量之間的對應關係,期能為未來教材優化與閱讀理解教學提供具體參考。