國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    跨國合作之華語遠距協同教學模式研究—美國高中華語課程之設計與實施總計畫暨子計畫二:針對美國高中華語課程之跨國遠距協同教學模式研究及遠距華語教師培訓研究(1/2)
    (行政院國家科學委員會, 2012-07-31) 謝佳玲
    整合型計畫名稱:跨國合作之華語遠距協同教學模式研究— 美國高中華語課程之設計與實施 總計畫:針對美國高中華語課程之跨國遠距協同教學模式研究 華語教學在全球的趨勢已逐步從大學階段向下延伸至高中,並繼續延伸至中小學,學習者的年齡逐漸降低,也衍生出中小學的華語教師不足、原有大學的教材不適用、針對中小學生的華語教學法尚待開發等問題,本研究旨在針對這些新的問題提供解決之模式,以美國的高中為對象,培訓遠距視訊教學之華語教師,直接對美國多所高中的華語課程進行授課,並研發適合中學使用的教學法及輔助教材。本整合型計畫以一年五個月為期,包含總計畫及四個子計畫:總計畫:針對美國高中華語課程之跨國遠距協同教學模式研究。子計畫一:結合線上自學與視訊會談之混合式華語教學法、學習活動與測驗研究。子計畫二:針對美國高中之遠距華語教師培訓研究。子計畫三:針對美國高中之遠距華語教師培訓研究—美國高中華語教材之評估與遠距華語視訊數位教材之開發為中心。子計畫四:以學習社群豐富知識分享的支援系統研發。最終目的在建立並持續經營一個適用於美國9-12中學生之遠距視訊華語教學模式,預期透過師資認證及教材認證國際化的過程,使台灣華語教學師資及教材成果與美國中等教育主流教學體制接軌,成為跨國視訊華語教學的範例,提高台灣華語教學的國際能見度與國際聲望。
  • Item
    華語與英語說服行為中的反對表述對比分析
    (2010-12-19) 謝佳玲; 李家豪
    語言的功能並非全然為中性客觀的描述,而可表述個人立場,轉變他人的行動,因此日常言談中常夾帶說服訊息。前人已探討英語與華語說服的言語行為,但尚缺乏跨語言的對比分析。本研究以說服理論為基礎,採語篇補全測試設計說服反對之情境,探究華語與英語在說服策略、使用頻率、語言形式及語用意涵上的異同。研究結果指出,說服反對由多種言語行為推疊生成,依使用頻率排列包括勸告、批評、推測、質疑與譏諷。對比結果顯示,英華皆用勸告直接說服,而以批評強調反對的立場,但英語偏好勸告,其餘策略的使用率皆較華語低。語言形式有五個特徵:(1)英華的勸告皆隱含嚇阻語氣,但英語常採對方觀點,亦有安慰話語;(2)英華的批評皆包含負面描述;(3)華語的推測常用連接成分,英語則用情態詞或假設語氣;(4)英華的質疑多為疑問句,但英語出現具驚嘆語氣的陳述句;(5)華語的譏諷策略趨向嘲諷類型,英語傾向反語類型。可見華語與英語雖使用相近的策略類型,但頻率與形式迥異。結論顯示說服策略豐富多樣,相關的語用研究有助於語言學習者適切掌握其形式與功能。
  • Item
    臺灣電視新聞標題研究與教學啟示
    (臺北市:華文世界雜誌社, 2011-12-01) 謝佳玲; 李家豪
    本文探討臺灣電視新聞標題的語言特徵,結果揭示上標以花俏片段資訊引起興趣;下標以樸實完整內容補充細節;小標以事件主軸貫穿報導;附標說明外加語言訊息。標題傾向色彩分工,以符號或圖像創意縮略,充斥行話、俗語、成語、新詞等,以小句組合的精簡句構突顯事件脈絡,展現功能詞刪減、兼語式及非規範語法等形式。語言特徵亦反映主題變因的影響。本文根據分析結果提出華語新聞標題的教學要則,希冀提供新聞語言研究與教學之參考。