教師著作
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/31272
Browse
6 results
Search Results
Item 從視訊教學觀察學生零代詞的使用形式(2011-06-19) 蕭惠貞; 王雅平本文旨在探究以英語為母語者之華語學習者於視訊教學課程中零代詞的使用情況。主要的研究對象為參與線上遠距同步視訊一對一以文化為導向的教學課程中的五對師生。研究對象分為兩組:實驗組為視訊教學中長灘大學漢語課的五組師生,而對照組為傳統課室教學中早稻田大學漢語課的五組師生。透過量化分析和零代詞的頻率使用比較,本研究探討:(1) 在遠距視訊教學的師生互動中,以英語為母語的華語學習者使用零代詞的次數多寡?(2) 在遠距教學中,學生在課程開始和課程結束時的零代詞使用頻率是否產生顯著差異?(3) 在遠距教學中,學生使用的零代詞形式在「承前省」、「蒙後省」、「當前省」、「泛指省」何種類型上使用最多?陳平(1987)曾指出漢語話語結構特徵對於零形回指的使用上有重要的制約作用;所指對象在話語中具有強烈的連續性,是回指以零形式出現的必要條件;可見零代詞是具有指涉功能的代名詞。由於漢語是高度代詞脫落的語言,因此經常使用零代詞來指涉第二次提到的舊信息;相對來說,英語則是非代詞脫落的語言,必須使用一般代名詞指稱舊信息(曹逢甫 1994; 陳俊光,2007)。兩種語言的差異是造成英語母語者學習漢語時產生困難的主要原因之一(cf. Xie, 1992)。 透過觀察五對師生的課堂側錄檔案及與對照組比較,本研究初步發現:雖然教師使用零代詞的比例仍是高於學生,但在遠距視訊教學以文化為導向的課堂上,教師也易傾向於使用接近日常的口語會話。因此,一旦教師使用零代詞,學生也容易由教師的自然口語中習得零代詞的使用方式。其中又因在教師與學生對話過程中,師生彼此經常省略語境中共知的人稱代詞,如:「你」、「我」等。因此前述四類零代詞中以「承前指」和「當前指」所占比例最高。Item 跨國華語文化溝通教學之設計與實施-以同步視訊為主體之數位學習研究--子計畫二:華語文化視訊教學之教學方法與課堂活動設計研究(1/2)(行政院國家科學委員會, 2010-10-31) 朱我芯本研究為兩年期整合計畫「跨國華語文化溝通教學之設計與實施--以同步視訊為主 體之數位學習研究」之子計畫二,主要負責發展視訊型態華語文化教學之教學方法與課 堂活動。本整合計畫乃以96 年度計畫「跨國華語視訊文化教學之設計、實施與評估」 (NSC 96-2524-S-003-003-)為基礎,預計將擴大與海外大學之教學合作規模,及於日、美、 德、韓等國,並致力於深化華語視訊教學之理論研究,以及發展更豐富的文化主題視訊 教材與教學設計。 由於本教學計畫之特色在於視訊教學之特殊情境、生活文化之主題教學、口語成段 表達之教學目標,本計畫因而設定之研究目的有五:1) 探求視訊教學方法;2) 發展視 訊課堂活動;3) 測量課堂氣氛以確認教學策略與課堂活動之成效;4) 比較美、德、韓 三國學生對教學策略與課堂活動之學習反應異同;5) 撰寫整合計畫之《教學指引》。為 此研究目的,本計畫所參考之語言教學理論,在文化教學方面,為「文化知識的情境化」 (Situationalization of cultural knowledge)的第二文化習得理論;在視訊口語教學方面,為 「互動語言觀」(interactional view of language)與溝通教學法(Communiction Language Teaching, CLT)之教學理念。本計畫擬結合量化與質性的研究方法,首先,以調查研究法 (survey research methods)及本計畫所暫擬之「視訊課堂活動氣氛問卷」做為研究工具, 確認本研究設計之教學活動確能營造活潑積極之視訊課堂氣氛;其次,以訪談研究法 (interview method)與觀察研究法(observational method),研究教學活動對課堂氣氛的 影響;再次,則以比較研究法(comparative research)研究合作對象的各國學生對跨文 化溝通策略及教學活動的課堂反應異同。 本計畫第一年擬完成之項目包括:1)視訊教學與華語文化教學之教學方法研究(含教 學法、教學策略、教學技巧、教學步驟等);2)各課課堂活動設計;3)與美國教學合作之 備課與授課協助;4)課堂氣氛之測量研究等。第二年擬完成之項目包括:1) 與德國、韓 國教學合作之備課與授課協助;2)跨國學生之學習反應比較;3)《教學指引》之修訂完 稿;4) 成果發表與應用推廣等。Item 跨國華語文化溝通教學之設計與實施-以同步視訊為主體之數位學習研究--子計畫二:華語文化視訊教學之教學方法與課堂活動設計研究 (2/2)(行政院國家科學委員會, 2011-07-31) 朱我芯Item 跨國華語視訊文化教學之設計、實施與評估--子計畫三:對外華語視訊教學之文化教學策略與活動設計研究(行政院國家科學委員會, 2008-11-30) 信世昌; 王兆華; 莊三慧; 朱我芯; 蕭素秋; 吳青璇本整合計畫旨在發展針對國際人士學習華語之遠距文化教學模式,促進外籍學生對 於華語文化之理解並藉此增進其口語溝通能力。以具有中級華語能力之外籍學生為教學 對象,海外合作的大學分佈四國,包括美國南加大、日本慶應大學、韓國外國語大學及 德國海德堡大學等四所大學。 整合計畫具體目標為: 1. 研究針對中級華語程度之外籍人士的跨文化教學題材與討論內容。 2. 培養能夠利用同步視訊之華語教學方法及帶動跨文化討論之華語教師。 3. 發展在同步視訊模式下可用的華語教學法及教學活動。 4. 研究將同步視訊教學為主,並輔以非同步的教學網站與文化資料庫之課程。 5. 研究如何將跨國華語數位視訊教學融入國外大學之華語課程。 本總計畫以兩年為期,包含總計畫及五個子計畫: 總計畫:以視訊教學為主體之對外華語文化教學之跨國合作研究 子計畫一:數位華語教學之文化主題與教材內容設計研究 子計畫二:跨文化數位華語教學之教師培訓與實習研究 子計畫三:對外華語視訊教學之文化教學策略與活動設計研究 子計畫四:海外華語學習者之線上學習成效評估研究 子計畫五:數位華語教學支援系統環境之建置研究 本計畫包含了完整的數位教學因素,包括了內容、教師、教學法、學習者、及數位 支援系統,都是完整的數位華語教學不可或缺的部份。Item 跨國華語文化溝通教學之設計與實施-以同步視訊為主體之數位學習研究-總計畫:以視訊教學為主體之對外華語文化內容設計與跨國合作研究 〈1/2 & 2/2〉(行政院國家科學委員會, 2010-07-31) 信世昌本整合計畫旨在發展針對國際人士學習華語之遠距文化教學模式,促進外籍學生對 於華語文化之理解並藉此增進其口語溝通能力。以具有中級華語能力之外籍學生為教學 對象,海外合作的大學分布四國,包括美國南加大、日本慶應大學、韓國外國語大學及 德國海德堡大學等四所大學,期能進行東西方學生在文化教學及數位教學之對比研究。 整合計畫具體目標為: 1. 研究針對中級華語程度之外籍人士的跨文化教學題材與討論內容。 2. 培養能夠利用同步視訊之華語教學方法及帶動跨文化討論之華語教師。 3. 發展在同步視訊模式下可用的華語教學法及教學活動。 4. 研究將同步視訊教學為主,並輔以非同步的教學網站與文化資料庫之課程。 5. 研究如何將跨國華語數位視訊教學融入國外大學之華語課程。 本總計畫以兩年為期,包含總計畫及四個子計畫: 總計畫:以視訊教學為主體之對外華語文化內容設計與跨國合作研究 子計畫一:跨文化數位華語教學之教師培訓與實習研究 子計畫二:華語文化視訊教學之教學方法與課堂活動設計研究 子計畫三:海外華語學習者之線上學習成效評估研究 子計畫四:豐富性應用之協同視訊教學支援系統研發 本計畫包含了完整的數位教學因素,包括了教學內容、教師培訓、教學法、學習者 評量、及數位支援系統,都是完整的數位華語教學不可或缺的部份。期能發展出可長期 延續的實際教學課程,成為跨國華語教學之範例。Item 〈2008年國家型數位學習計畫〉 以視訊教學為主體之對外華語文化教學之跨國合作研究-跨國華語視訊文化教學之設計、實施與評估(行政院國家科學委員會, 2008-11-30) 信世昌; 王兆華; 莊三慧; 朱我芯; 蕭素秋; 吳青璇本整合計畫旨在發展針對國際人士學習華語之遠距文化教學模式,促進外籍學生對 於華語文化之理解並藉此增進其口語溝通能力。以具有中級華語能力之外籍學生為教學 對象,海外合作的大學分佈四國,包括美國南加大、日本慶應大學、韓國外國語大學及 德國海德堡大學等四所大學。 整合計畫具體目標為: 1. 研究針對中級華語程度之外籍人士的跨文化教學題材與討論內容。 2. 培養能夠利用同步視訊之華語教學方法及帶動跨文化討論之華語教師。 3. 發展在同步視訊模式下可用的華語教學法及教學活動。 4. 研究將同步視訊教學為主,並輔以非同步的教學網站與文化資料庫之課程。 5. 研究如何將跨國華語數位視訊教學融入國外大學之華語課程。 本總計畫以兩年為期,包含總計畫及五個子計畫: 總計畫:以視訊教學為主體之對外華語文化教學之跨國合作研究 子計畫一:數位華語教學之文化主題與教材內容設計研究 子計畫二:跨文化數位華語教學之教師培訓與實習研究 子計畫三:對外華語視訊教學之文化教學策略與活動設計研究 子計畫四:海外華語學習者之線上學習成效評估研究 子計畫五:數位華語教學支援系統環境之建置研究 本計畫包含了完整的數位教學因素,包括了內容、教師、教學法、學習者、及數位 支援系統,都是完整的數位華語教學不可或缺的部份。