教師著作

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/31272

Browse

Search Results

Now showing 1 - 5 of 5
  • Item
    Chinese and English supportive strategies: A cross-cultural analysis.
    (2010-03-13) Hsieh, Chia-Ling; Chih-Hsuan Hsu.
    Cultural influences on language use have received much attention in face-to-face conversational discourse. It has been an accepted fact that English speakers express feelings and use direct languages more frequently than Chinese. However, little attention has been paid to the disparities between Chinese and English communicative strategies in computer-mediated settings. This study compares how Internet users give support to Taiwanese and American well-known athletes. Data drawn from Taiwan and U.S. websites indicate different degrees of preference in supportive strategies, reflecting a sharp contrast between low-context/individualistic culture and high-context/collective culture. Taiwanese athletes tend to receive support directed toward a shortened social distance. U.S. athletes are primarily supported by more expressive strategies. Nevertheless, the preparatory and compensatory moves exhibit cross-cultural similarities: Both Taiwanese and U.S. athletes are commonly greeted by first names or nicknames. Supporters of both languages also prefer revealing identity, using informal complimentary closings, and omitting salutations or signatures. The conclusions indicate that influences of Internet characteristics are as significant as cultural backgrounds on the directness and formality of online support. This suggests that the awareness of language cultures and communication media is crucial for language learners in building and mastering successful intercultural communication in networking communities.
  • Item
    A study of interaction in Chinese-language cross-cultural classes via long distance synchronous videoconferencing.
    (2010-09-26) Hsieh, Chia-Ling; Wan-Ting Luo; Joseph B. Breed.
    Despite technological improvements, teachers and students still often find interaction in distance classes difficult. Literature on this subject pointed to problems such as connection instability, poor image, sound clarity, no sense of immediacy, and less error correction than in face to face classes, and suggested remedies including giving faster feedback, lessening student anxiety or feelings of isolation, and making the class feel more immediate. However, there has not yet been any systematic exploration of Chinese distance teaching. This study uses the long-distance learning interactive model and employs questionnaires, live observation, and interviews with teachers to analyze the difficulties and strategies applicable to cross-cultural Chinese teaching. The teachers involved were Taiwanese, and students were Japanese and American. Factors found to negatively influence interaction include monotonous activities, poor connectivity, unfamiliarity with software, unfamiliarity with distance classes, and too few activities involving two-way communication. Results show that improving the quality of long-distance education requires a stable Internet connection, activities related to real-life experiences, developing user familiarity with long-distance communication, and reducing student anxiety. This study is intended as a reference for long-distance course design and teacher training.
  • Item
    Epistemic stance taking in Chinese media discourse.
    (2009-12-01) Hsieh, Chia-Ling
    This study inspects how Chinese epistemic modality is responsive to the participant stance and communicative intention of the press. Results indicate predominant presence of epistemic adverbs in local news as compared with business and politics news. They are also more favored in reflective comments and quoted statements than factual descriptions. However, occurring preferences vary between epistemic subclasses. Speculative outnumbers assertive across different subject matters. Speculative also features a greater frequency than assertive as journalists narrate, comment and quote. These distributional tendencies suggest a stronger sense of stance marking carried by assertive than speculative. This in turn reflects a heavier responsibility journalists take as delivering knowledge with a higher level of commitment. It is concluded that journalists make a strategic choice of epistemic markers to attain distinct forces of stance taking. The findings substantiate the role of semantic constructs as an account for cognitive pragmatics.
  • Item
    華語文跨國網路教學課程之設計與實驗〈II〉〈民90-91〉
    (行政院國家科學委員會, 2003-07-31) 信世昌
  • Item
    印尼學生學習華語之中介語分析
    (行政院國家科學委員會, 2000-07-31) 曾金金