教師著作
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/31272
Browse
1 results
Search Results
Item 從視訊教學觀察學生零代詞的使用形式(2011-06-19) 蕭惠貞; 王雅平本文旨在探究以英語為母語者之華語學習者於視訊教學課程中零代詞的使用情況。主要的研究對象為參與線上遠距同步視訊一對一以文化為導向的教學課程中的五對師生。研究對象分為兩組:實驗組為視訊教學中長灘大學漢語課的五組師生,而對照組為傳統課室教學中早稻田大學漢語課的五組師生。透過量化分析和零代詞的頻率使用比較,本研究探討:(1) 在遠距視訊教學的師生互動中,以英語為母語的華語學習者使用零代詞的次數多寡?(2) 在遠距教學中,學生在課程開始和課程結束時的零代詞使用頻率是否產生顯著差異?(3) 在遠距教學中,學生使用的零代詞形式在「承前省」、「蒙後省」、「當前省」、「泛指省」何種類型上使用最多?陳平(1987)曾指出漢語話語結構特徵對於零形回指的使用上有重要的制約作用;所指對象在話語中具有強烈的連續性,是回指以零形式出現的必要條件;可見零代詞是具有指涉功能的代名詞。由於漢語是高度代詞脫落的語言,因此經常使用零代詞來指涉第二次提到的舊信息;相對來說,英語則是非代詞脫落的語言,必須使用一般代名詞指稱舊信息(曹逢甫 1994; 陳俊光,2007)。兩種語言的差異是造成英語母語者學習漢語時產生困難的主要原因之一(cf. Xie, 1992)。 透過觀察五對師生的課堂側錄檔案及與對照組比較,本研究初步發現:雖然教師使用零代詞的比例仍是高於學生,但在遠距視訊教學以文化為導向的課堂上,教師也易傾向於使用接近日常的口語會話。因此,一旦教師使用零代詞,學生也容易由教師的自然口語中習得零代詞的使用方式。其中又因在教師與學生對話過程中,師生彼此經常省略語境中共知的人稱代詞,如:「你」、「我」等。因此前述四類零代詞中以「承前指」和「當前指」所占比例最高。