Browsing by Author "Supanan Lertmanorat"
Now showing 1 - 1 of 1
- Results Per Page
- Sort Options
Item 現代漢語語尾助詞「吧」與泰語對應語言形式之對比分析—兼談泰籍學生的華語教學應用(2011) 林愛婷; Supanan Lertmanorat本文對「吧」的分析主要在語義句法和語用二層次。本研究的架構採用李櫻 (2000) 對語尾助詞的分析,指出語尾助詞具有核心功能,而附加該類詞語的語句所透露的情態是聼話者根據語句的命題内容,輔以助詞的基本指示意義,與語境中的相關因素產生互動,並經由言談合作原則的運作所推演出的會話隱涵。根據語用學理論和語料分析發現,「吧」具有單一的核心功能,而附加「吧」句子的多種詮釋是從「吧」的核心功能和溝通當下所遵循的語用原則結合而產生。 在語義句法層次,本文從Searle and Vanderveken (1985)所提出的「言語行爲理論」的角度切入分析,主張被用來以言行事的一句話是由「命題内容」與「言外之力」 組成的。在此層次「吧」弱化了句子的情態部分,也就是「言外之力」的部分。因而本文將其歸類為「情態詞」之一。基於Searle and Vanderveken (1985) 對言語行爲的分類,本文將附加「吧」的語句分爲六種,即「闡述」、「指令」、「承諾」、「徵求確認或意見」、「贊同」以及「非贊同」。至於「吧」的核心功能,各語句的「言外之力」也會有強弱不同的「言外之的之強度」。「吧」的核心功能則為弱化「言外之的之強度」。 在語用層次,「吧」屬於語用標記中的「緩和標記」,主要功能為降低當實施言語行爲時所產生的威脅面子強度。根據語料之分析,附加「吧」語句大多數具有威脅聽話者的面子和威脅説話者的面子之屬性,而「吧」大量被用來維護聽話者的面子。 「吧」的功能在泰語中透過許多種詞語來體現。根據「吧」漢泰語對比分析,泰語對應於「吧」的詞語各有特徵,使得在語義句法和語用層次與「吧」有差異。