Browsing by Author "Pan, Hui-hua"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item 台、新兩地閩南語電影的語言使用現象探討:以《陣頭》、《小孩不笨》為例(國立台灣師範大學台灣語文學系, 2013-10-??) 潘惠華; Pan, Hui-hua近來台、新兩地陸續推出以本土故事為題材及本土語言發音的電影,其電影人物的語言表達形式,詳實呈現兩地社會語言的樣貌,頗有啟發吾人更為普遍、深入探究族群融合之際語言演變與發展現象的功能。是以本論文擬以國片《陣頭》與新加坡的《小孩不笨》兩部閩南語電影為對象,從社會語言學的視角,嘗試耙梳兩部電影所呈現的語言選擇與社會階層的語例,歸納其語言使用的現象,探究其現象形成的原因,從而提出筆者對於當前推展鄉土語言的芻見。全文內容共分六節:第一節前言、第二節劇情人物概述、第三節語言使用現象、第四節語言現象的異同比較、第五節原因探討、第六節結語。Item 當代台語電視連續劇語言使用與變異(2017) 潘惠華; Pan, Hui-hua1990年代因為政治民主化而進入後殖民時代的台灣,已日益趨向發展為皆普遍混用「雙語」的社會,也就是說台灣社會早已逐漸發展為雙語相互滲透、融合的語言社群。 是故,本論文遂以當代台語電視連續劇《風水世家》的語言使用為研究主軸,以觀察當前台灣以雙語社會為主流的語言發展中,台語的使用面貌與變異現象,並歸納分析其形成的原因;其次,結合劇本分析與實務訪談,從中了解電視戲劇從業人員進行台語書寫及演出時的操作過程所面臨的困境與瓶頸;再進一步延伸進行平行式的觀察,比較新加坡、中國兩地閩南語影視劇的語言使用現象,探討其間的同質性與異質性,從中借鑑省思台灣面對當前語言潮流應有的態度,然後歸結文本分析與實務訪談,藉此審視台灣的國家語言政策得失、本土語言推展的反省,並提出針貶與芻見;最後則就如何增進台語電視節目的傳播與教育功能,以及台語影視語文製播的專業化提出芻見。 為實現上述架構,本文內容共分七章:由內而外依序是第一章前言,第二章「台灣語言政策與台語電視連續劇發展的回顧」,第三章「台語連續劇語言使用現象」,第四章「台語連續劇語言使用現象原因分析」,第五章「台語劇本書寫與從業人員訪談之評析」,第六章「台新中三地閩南語影視劇語言使用比較」。第七章彙整前述六章所做的結論當中,首先先陳述本論文的「研究成果」及「語言態度」的反思,其次就台語書面及口語的使用情境進行區隔,最後針對台語影視語文製播的專業化以及新南向政策方針下聯繫東南亞閩南語僑民情感的媒介功能提出建議。