Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "MINCHEN LUO"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    針對泰國大學生之漢字部件教學研究
    (2011) 羅敏誠; MINCHEN LUO
    本研究的目的為探查泰國大學生習寫中文字之情況,以漢字教學學法中的部件教學法為主要的教學研究設定,並從客觀的角度探究泰國大學生學習漢字時的疑難雜症,部件教學法可視為多樣漢字學習法中較為能幫助外籍學生記憶漢字的教學法,除了部件的認知過程,字源的分析外,亦有匡正及修正學生學習漢字時的偏誤及遺漏筆畫之問題。 研究者基於泰國開放各皇家師範大學華文教學不到十年的時間,有感於漢字教學逐漸受到重視,學習漢語的風氣在曼谷有蓬勃發展的現象,漢字教學的相關課程如雨後春筍般的出現,但記憶漢字對泰籍學生來說始終是個學習難點,學習者面臨想學卻學不起來的窘況,因此本研究為泰國華語文教育環境下對漢字學習概念的初探,志在拋磚引玉,以得其研究者之興趣。 本研究的過程分為需求分析研究,搜集整理相關文獻資料,分析問題結果,進行課程設計,結論。研究對象有兩組,一是泰國公私立任教的華語教師,二是研究者所指導的漢字學習者,研究過程探討泰國教育環境對中文學習者在習字方面的需求研究,並探討漢字部件的教學課程對學生辨識中文字上的幫助,研究範圍涵蓋第一語言和第二語言教學法的文字教學理論,並針對較適用於外籍生部件教學法來分析,研究方法為文獻分析法(Documentary Analysis)、內容分析法(Content Analysis Research)以及調查研究法(Survey Research)。 研究結果發現許多泰國學生習寫漢字的難點,例如書寫辨識上出現授母語遷移之符號化現象,泰國第二語學習者在書寫中文上易發生的情形為「母語遷移」、「部件辨識不清」、「學習記憶問題」、「漢字偏誤的情形」。研究者根據研究結果設計相關初級漢字部件教學課程,以符合在泰地區漢字書寫和辨識需求,另外本項研究希冀能作為泰籍學習者外相關第二語言學習者的學習參考模式,也提供第二語言教學的華語教師一項教學指南。

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback