Browsing by Author "謝健雄"
Now showing 1 - 8 of 8
- Results Per Page
- Sort Options
Item Components of TESOL Role Plays(國立台灣師範大學英語學系, 2001-10-??) 謝健雄本文旨在探討英語教學即席劇之構造。作者仔細觀察上千個角色扮演活動,找出所有的即席劇,據以探討英語教學即席劇之要素(語言情境、角色扮演、即席互 動),並提出即席劇兩個可取捨之部分(備用辭語、基本知識)。作者衣此將即席劇描述為在假想的情境中扮演真實或虛擬角色之一種練習活動,活動中必須彼此做 出語言與非語言的才席互動行為。之後作者將此一描述與現有文獻中之相關定義作一簡單之對照與討論,並將英語教學即席劇與其他類型之角色扮演活動做一簡要之 區分,最後確認英語教學即席劇是皙為接近實際語言行為的一種課堂活動。Item Conventionality and Novelty of Time Metaphor in English Poetry(英語學系, 2008-07-??) 謝健雄George Lakoff 等學者主張詩歌中的隱喻多半以習用隱喻為基礎,但這點仍需有系統地檢視詩歌文本加以確認。本文旨在考察英詩文本以驗證習用隱喻是否果真為英詩中時間隱喻的基礎。筆者從英詩文本語料推斷出十項時間隱喻基模之要素或特色,在英詩特定的情境中探討這十項要素之習用性與創新性,結果發現英詩中習用與創新的時間隱喻二者間的區別並非絕對的,雖然英詩語料中大多數的時間隱喻帶有習用隱喻之要素或特色,但該要素或特色通常不足以構成新創隱喻之基本原則。Item Designing Role Plays for the Language Class(國立台灣師範大學英語學系, 2002-07-??) 謝健雄本文旨在探討語言教學即席劇之設計。語言教學即席劇之建構,其考量因素色括語言情境、角色扮演、即席互動、活動扶持。語言情境與角色可以是寫實的,亦可是虛幻的。即席劇中若干例行之互動可加以戲劇化,以提升其內在之活動誘因。角色扮演之組織可在五種形式中擇一使用:小組式、雙人式、單人式、分裂式、聯合式。即席互動之程度你由台詞之多寡與創造性之高低所決定的。因此語言教學即席劇可以是沒有台詞或是只有那份台詞的,可以是創造性或是引導性的。而活動之扶持可透過下列方式進行:視覺影像、小道具、角色卡、各種提示、備用辭語。參與即席劇必備之基本知識可在活動前之討論中提供之。最後作者提出一個綜合性之規劃表供語言教學即席劇設計者參考。Item Impersonation as an Optional Module of Language-Teaching Activities(國立台灣師範大學英語學系, 2002-10-??) 謝健雄語言教學活動可由模組成份建構之,亦可分解為模組成份(如:角色扮演、故事陳述、資訊轉換、問題解決等等)。角色分演可做為戲劇等活動之固有模組成份,亦 可做為其它活動之附加模組成份:本文旨在探討語言教學活動中附加之角色扮演成份。本文依次在二十六種教學活動之架構中討論附加之角色扮演成份,以活動實例 說明角色扮演如何融入這些活動,以及如何與其它模組成份協同運作。本文有三點結論。第一,課堂活動可由模組成份建構之,本文對此觀點有若干程度的支持。第 二,角色扮演和其他幾乎所有的模組成份是相容的。第三,角色扮演在課堂中擴大語言使用的範圍,並增加語言使用與真實世界的關聯性。Item Jeffrey C. Tung, A Review of Time Frames of English Sentences(國立台灣師範大學英語學系, 1986-04-??) 謝健雄Item Lexical Feature Variations between New York Times and Times Supplement News Headlines(英語學系, 2010-01-??) 謝健雄; Jian-Shiung Shie2004年《紐約時報》與《聯合報》合作開始發行《台灣紐時周報》。本文探討《紐約時報》與《台灣紐時周報》新聞標題之詞彙特色轉換策略,專注於文體之正式程度與難易度。語料為2008年3月至10月間前後共8個月出版之《台灣紐時周報》全部的新聞標題及相對應之《紐約時報》標題。運用文本調查、文體分析的方式確立《紐約時報》、《台灣紐時周報》標題之詞彙特色。結果發現口語詞彙、成語、俚語、專門用語、非英語字詞出現在《紐約時報》標題之頻率均遠高於出現在《台灣紐時周報》標題之頻率,降低了《台灣紐時周報》標題言談情境之非正式程度,使其傾向於中庸之正式程度。同時也發現下列四項從《紐約時報》到《台灣紐時周報》之標題詞彙特色轉換模式:非正式程度降低、第一人稱轉為第三人稱、難度降低、從誘導轉為告知。這些轉換模式反應出標題作者對讀者的基本認知。Item 跨文化語用與新聞英文教學: 以報章雜誌標題為例(國立臺灣師範大學英語系, 2012-12-??) 謝健雄跨文化語用學研究不同文化背景之語言使用者或族群之間的溝通議題。文獻中尚無從跨文化語用視角探討新聞英文教學之研究。為補其不足,本文導入近年刊登於知名期刊之跨文化語用研究,以《芒刺》雜誌、《紐約時報》、《紐時週報》、《英文中國郵報》之標題或文本為例,推論並說明這些標題文本對臺灣英語學習者閱讀的理解難度與語用效度。過程中發現這些標題或文本的特色與英語跨文化語用情境有關,包括母語英語、國際英語、外語英語之語用情境。最後根據標題文本特色及語用情境提出新聞英文之教學觀與教材教法的建議。Item 跨文化語用與新聞英文教學: 以報章雜誌標題為例(國立臺灣師範大學英語系, 2012-??-??) 謝健雄跨文化語用學研究不同文化背景之語言使用者或族群之間的溝通議題。文獻中尚無從跨文化語用視角探討新聞英文教學之研究。為補其不足,本文導入近年刊登於知名期刊之跨文化語用研究,以《芒刺》雜誌、《紐約時報》、《紐時週報》、《英文中國郵報》之標題或文本為例,推論並說明這些標題文本對臺灣英語學習者閱讀的理解難度與語用效度。過程中發現這些標題或文本的特色與英語跨文化語用情境有關,包括母語英語、國際英語、外語英語之語用情境。最後根據標題文本特色及語用情境提出新聞英文之教學觀與教材教法的建議。