Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "王俊仁"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 2 of 2
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    三個CCD攝影機動作擷取系統之實作
    (2002) 王俊仁
    由於電腦3D 影像技術的快速進步,已可利用電腦來製作出一個可在3 度虛 擬空間中移動的虛擬人物,然而虛擬人物的動作光靠人工手調來製作如歌手歌 唱、舞蹈等動作,幾乎是不可行的,因為需花費龐大的時間人力成本,且仍無法 非常的接近真實人物的動作。若是透過動作擷取系統(Motion Capture System)(或 稱為動態擷取系統)拍攝真實演員的動作,並將其套用至虛擬人物上,則可以使 虛擬人物的動作有如真實人體的動作一般的靈活。目前國內已有電腦動畫公司購 置來製作人物動畫,購買系統所須花費的成本非常高,因此本研究乃發展一套較 低成本使用三個攝影機與色球辨識的動作擷取系統。 本研究提出的人體3D 動作擷取方法為在環形黑色的布幕背景中,拍攝演員 的動作,演員的身上須穿著黑色衣服,在身上的12 個關節點上放上彩色球。用 3 台CCD 拍攝演員的動作,以解決部份關節點在移動時拍攝不到的問題,並將 拍攝到的關節點的位置,使用本研究提出的修正曲線與計算方法,計算各關節點 三度空間中移動的座標,再利用關節點之間的座標關係產生動作擷取檔– CSM (Character Studio Motion)格式的檔案,以利在3D 軟體上展示,如3ds max 4 軟體, 而Character Studio 是專業製作兩足角色動畫的工具軟體,是屬於3ds max 4 的 Plug-In 軟體。 本研究已製作出只使用3 台PC 與3 台CCD 攝影機,加上自製軟體,可將 所拍攝之演員連續動作套用至3ds max 4 軟體的虛擬人物上,做出和演員相同的 動作。
  • No Thumbnail Available
    Item
    現代漢語重述標記語用分析-以「也就是說」與「換句話說」為例
    (2010) 王俊仁; Junren Wang
    在關聯理論來看,言談交際是「明示-推理」的過程,說話者為了使聽話者更容易理解其交際意圖,除了運用概念表徵(conceptual representation)之外,還常採用各類引導性(procedural)的語言成份來協助聽話者推論,這類語言成份,Blakemore(1987, 2002)稱之為引導碼(procedural encoding),它能對聽話者推導話語的含意或交際意義起制約作用,以期達到準確的理解。本文認為,重述標記(reformulation marker)也是其中一類,說話者可藉由重述標記引導出更貼近說話者本意,或者是更貼近於聽話者認知的話語,以達到交際目的。 有別於傳統上以銜接、連貫為主的語篇分析模式,本文的理論架構從關聯理論切入,以Blakemore所提出的引導碼理論為核心,並且結合Andersen(2001)的語用標記三分論,以及會話分析與禮貌原則(Politeness principle)等理論,多角度探討重述標記的語用功能。 在重述標記分類上,以關聯理論的語境假設(contextual assumption)與語境效果(contextual effect)為著眼點,參考Cuenca and Bach(2007)與江庭宜(2009)的分類,而將其分為擴展性(expansion)、簡縮性(compression)、修正性(modification)三類,並以重述功能強,且極具代表性的「也就是說」、「換句話說」為例進行分析。 由於「也就是說」、「換句話說」在獨白語篇與互動語篇中發揮的作用有明顯差異,因此分別從這兩個角度分析,尤其在互動層面,本文設計了「誘發-自發」綜合式訪談(elicited and spontaneous interview),藉以檢測兩者在互動語境下的作用,結果發現,「也就是說」與「換句話說」的關注焦點不同,對對方意見的認同度以及考慮對方面子的程度都有明顯不同。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback