Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "江敏華"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 2 of 2
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    臺灣海陸客家話句末助詞研究
    (2025) 范里; Fan, Li
    本論文擬著眼於個別句末助詞的意義與句法屬性,以及多個句末助詞連用的規律,將臺灣海陸客家話的句末助詞分成「時間助詞」、「疑問助詞」、「認識情態與句類助詞」、「示證、評價與言談助詞」與「回饋助詞」五大類;其中,「時間助詞」與「疑問助詞」屬於屈折層級(inflectional layer),「認識情態與句類助詞」、「示證、評價與言談助詞」與「回饋助詞」則屬於補詞層級(complementizer layer)。位於屈折層級的時間助詞與疑問助詞,均屬小句內部的成分,故可出現於各種嵌套小句(embedded clause)。至於位處補詞層級的各種句末助詞,則是小句以外的成分,故原則上僅能出現於根句(root clause),不能進入嵌套小句。上述各類句末助詞的連用次序,由左至右依序為:屈折層級句末助詞> 認識情態與句類助詞 > 示證、評價與言談助詞 > 回饋助詞。 時間助詞「咧時間」表示語句所述事態(state of affairs)與當前時況(situation)的相關性,這種相關性可體現為五種意義:一、新的事態;二、更正錯誤的假設;三、到目前為止的進展;四、決定後續發生的事情;五、結束陳述。 疑問助詞「無」與「吂」均可表示是非問,二者的區別主要在於是否含有「與當前時況相關性」的意義:「無」不含這一層意義,「吂」則含有這一層意義。 「認識情態與句類助詞」是指表示認識情態(epistemic modality)或是某種句類(sentence type)的句末助詞。根據本論文的考察,臺灣海陸客家話的認識情態與句類助詞應有「認識情態助詞(敢)」、「疑問句類助詞(啊疑問、咩毋係?、咩疑問、嘎)」與「感嘆句類助詞(哦)」三類。 「示證、評價與言談助詞」所傳達的意義主要與示證(evidential)、評價(evaluative)或言談語用(discourse-pragmatic)功能有關。本論文將臺灣海陸客家話的十一個「示證、評價與言談助詞」分為「報導示證與意外標記(話)」、「關注標記(啊關注、噢、呢關注)」、「顯著性標記(哪、嘛)」、「對比性標記(哩、咧對比)」、「認知改變標記(呢認知改變、欸)」、「言談結束標記(啦)」六類,說明這些句末助詞的語法意義與言談語用功能。「回饋助詞」的言談語用功能與「回應、回饋」有關,比如說:「吓」表示說話人希望聽話人對說話人所說的話加以回應;「嗬」或表示說話人向聽話人徵求對句子內容的肯定或認同,或表示說話人確認聽話人對句子內容無異議,或表示說話人對聽話人所言的認同。本論文的價值在於:兼顧結構與功能的觀點,針對臺灣海陸客家話的句末助詞完成具系統性與準確性的研究,並為漢語句末助詞的研究提供一種可行的研究架構。
  • No Thumbnail Available
    Item
    論清濁別義及四聲別義在客家話中的表現
    (國立台灣師範大學國文學系, 2019-06-??) 江敏華; Chiang, Min-hua
    「清濁別義」與「四聲別義」是古漢語常見的構詞方式,這種古漢語現象在現代方言中也多少留下痕跡。本文透過客家話內部次方言的比較,找出客家話同源詞中具有明確語義或詞性區別的組合,歸納出四種較常見的音義交替類型:(一)上聲的清濁交替,清上表使動。(二)去聲清聲母與帄聲濁聲母的交替,清去表使動。(三)清濁交替,清聲母為動作動詞,濁聲母為狀態動詞。(四)清濁交替,清聲母為動詞,濁聲母為名詞。 客家話的清濁別義及四聲別義如今已固著於詞彙中,不再能產,但所構成的交替類型可能保留在客家話的不同次方言中,造成表面上的不規則對應,本文以實例說明探討古形態變化在現代客家話中的表現,有助於解釋客家話語音對應規則的例外。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback