Browsing by Author "林哲安"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item 推動臺灣生態農業—以新南田董米為例(2016) 林哲安; Lin, Jer-An近年來,宜蘭縣農舍濫建,破壞水稻田景緻,嚴重影響水鳥棲息。有鑑於此,本研究於壯圍鄉新南村創辦「新南田董米」。新南田董米以友善水鳥、守護水田為訴求,自產自銷。不僅保護鳥類,亦使農民獲得合理利潤,期望農民透過生態農業達成守護水田的共識。 本研究針對新南田董米網路預購者及新南休閒農業區現場遊客進行問卷調查,在統計分析上係採用SPSS 22軟體,首先進行敘述統計分析,就網路預購者與新南遊客之個人背景及各項觀點列出其次數分配表。結果顯示,網路預購者以「新南田董米推廣者的環境行動」及「為保護水田環境盡一份心力」為主要購買理由,同時對農業及農民轉型也相當重視;新南遊客的購買理由則以「為保護水田環境盡一份心力」及「支持宜蘭在地農產品」最多。兩者對新南田董米最大的顧慮同為「很少煮飯」,顯示外食習慣是影響購買意願的重要因素。 其次透過差異性分析,比較新南遊客中參加碾米體驗者與未參加碾米體驗者在環境態度構面與環境行為改變意圖構面上之差異,以探討秉持生態農業及綠色旅遊精神創立之新南田董米所設計的相關活動,對遊客的環境態度與環境行為之影響。結果顯示,參加碾米體驗者之購買意願、忠誠度構面及環境行為改變意圖皆顯著高於未參加碾米體驗者,顯示體驗活動對於新南田董米及生態農產品的推動,扮演重要的角色。 最後則以羅吉斯廻歸(logistic regression)分析影響遊客購買新南田董米意願之因素。由研究結果得知,對購買意願有顯著影響的變數包括滿意度、推薦意願及重遊意願、所得、參加環保團體、賞鳥經驗等六項;至於重視米口感程度、栽培過程不用農藥認同度、價格平價的認同度、包裝精緻與否認同程度、新南田董米支持程度、性別、年齡、學歷、參加社團投入的程度、賞鳥活動的投入程度,皆無顯著差異。 以上研究結果可提供新南田董米後續發展之建議,並作為臺灣生態農業推動之參考。Item 臺灣外語影視節目中文配音翻譯實務初探 :從「聲畫同步」 原則出發(2016) 林哲安; Lin, Che-An臺灣播出配音外語節目已有數十年,配音翻譯研究也愈加受到關注,但主題多關於翻譯改編、創譯(transcreation)、全球在地化(glocalization)等,尚無專以配音「聲畫同步」(synchronization)原則為主題的研究。 本研究以Whitman-Linsen(1992)與Chaume(2004,2012)的聲畫同步類型及其翻譯策略為基礎,以訪談法、觀察法輔以文本分析,將現有理論與臺灣配音翻譯實務相結合,歸納出以聲畫同步原則為出發點的中文配音外語節目翻譯策略,亦嘗試探討臺灣配音譯者工作情形,期使學界更加了解配音翻譯的實際工作情形,亦提供譯者工作上的參考。 本研究發現,為達成嘴型同步(phonetic synchrony)、動作同步(kinetic synchrony)、說話時間同步(isochrony)等類型的聲畫同步,在臺灣配音翻譯實務上需考慮情境、角色個性與情緒、畫面訊息等因素。此外,臺灣的配音譯者因案主指示不同,有數種工作型態。臺灣配音譯者除需具備語言能力,可能也需學習「數嘴」等配音的實務技能,以求因應不同工作型態。