Browsing by Author "吳曜任"
Now showing 1 - 1 of 1
- Results Per Page
- Sort Options
Item 國語「真是」與「實在是」的強調功能及詞匯化研究(2010) 吳曜任; Yao-Ren Wu本研究探討中文「真是」及「實在是」的詞匯化歷程。兩者皆融合副詞(「真」及「實在」)以及判斷詞/焦點標記(「是」),並進一步因應言談需要,發展出新的詞意。文中先確立「真(的)」及「實在」的三類語意:描摹特性,表達情意,及人際互動。描摹特性方面,「真(的)」描述事物真實不假。表達情意方面,「真(的)」強化說話者對所言內容的支持。人際互動方面,「真的」經常出現在兩種構式。第一種是 「說真的」,用於強調說話者對所言內容認真的態度,因為內容可能聽起來不真實,或由於說話者想引起聽話者的注意。第二種是「真的」加上各種語尾助詞,用於達到各式互動功能,如提問,回覆等。另一方面,描摹特性的「實在」描述物體紮實不虛,並可藉由譬喻及轉喻表達可靠,務實等特性。情意表達方面,「實在」與「真(的)」類似,用於強調說話人對所言內容的肯定。人際互動而言,「實在」經常以「說實在的」的形式出現,其語意和英文的frankly類似,暗示以下所言將不符合聽話者的預期或偏好。 「真(的)」及「實在」的三類語意中,情意表達的功能和「真是」及「實在是」的詞匯化最為相關。「真是」及「實在是」皆融合了副詞(「真」,「實在」)以及判斷詞/強調標記(「是」)。這種副詞和判斷詞/強調標記融合的例子,在當代漢語中十分常見。「真是」與「實在是」字面上和「真(的)」和「實在」情意表達的語意類似,皆用於強調說話者對所言內容(通常是某種評價)的肯定。不過,由於說話人認知能力的限制及為避免不禮貌的言語,「真是」及「實在是」所強化的評價經常隱而不言。即便如此,由於兩者經常和表達評價的語句一同出現,即使未直接點明,聽者聽到「真是」與「實在是」仍能透過轉喻機制了解說話人意圖表達評價。而「真是」的評價功能從另一短語「真是的」中,更獲彰顯。 本研究透過探索「真是」及「實在是」的詞匯化歷程,說明語言中的詞語並列,文化上的禮貌原則,以及認知層次的語用推論,如何互動,促成了新詞彙的浮現,進以凸顯句法/詞彙動態的本質。